महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-50, verse-23
अमर्षी नित्यसंरब्धो रौद्रः क्रूरपराक्रमः ।
मम तात प्रतीपानि कुर्वन्पूर्वं विमानितः ॥२३॥
मम तात प्रतीपानि कुर्वन्पूर्वं विमानितः ॥२३॥
23. amarṣī nityasaṁrabdho raudraḥ krūraparākramaḥ ,
mama tāta pratīpāni kurvanpūrvaṁ vimānitaḥ.
mama tāta pratīpāni kurvanpūrvaṁ vimānitaḥ.
23.
amarṣī nityasaṃrabdhaḥ raudraḥ krūraparākramaḥ
mama tāta pratīpāni kurvan pūrvaṃ vimānitaḥ
mama tāta pratīpāni kurvan pūrvaṃ vimānitaḥ
23.
He is intolerant, perpetually enraged, fierce, and possesses cruel prowess. My dear (tāta), having been humiliated before, he has been committing hostile acts against me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमर्षी (amarṣī) - intolerant, impatient, resentful, indignant
- नित्यसंरब्धः (nityasaṁrabdhaḥ) - perpetually enraged, always furious, constantly agitated
- रौद्रः (raudraḥ) - fierce (describing Bhīma) (terrible, fierce, wrathful, formidable, Shiva-like)
- क्रूरपराक्रमः (krūraparākramaḥ) - of cruel valor, having fierce prowess, terribly powerful
- मम (mama) - my, of me
- तात (tāta) - My dear (used by an elder, Dhritarashtra, to a younger person, Sanjaya). (father, son, dear one (term of address))
- प्रतीपानि (pratīpāni) - hostile acts, adverse things, contrary things
- कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, making
- पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously, before
- विमानितः (vimānitaḥ) - humiliated, insulted, disgraced, dishonored
Words meanings and morphology
अमर्षी (amarṣī) - intolerant, impatient, resentful, indignant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣin
amarṣin - intolerant, impatient, resentful, indignant
derived from a-marṣa (intolerance), root mṛṣ (to bear, endure)
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Qualifies Bhīma (implied subject).
नित्यसंरब्धः (nityasaṁrabdhaḥ) - perpetually enraged, always furious, constantly agitated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nityasaṃrabdha
nityasaṁrabdha - perpetually enraged, always furious
Compound type : bahuvrihi (nitya+saṃrabdha)
- nitya – eternal, constant, perpetual, always
adjective (masculine) - saṃrabdha – enraged, agitated, furious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
upasarga sam + root rabh (to seize, to begin, to be agitated)
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Qualifies Bhīma.
रौद्रः (raudraḥ) - fierce (describing Bhīma) (terrible, fierce, wrathful, formidable, Shiva-like)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raudra
raudra - terrible, fierce, wrathful, belonging to Rudra
derived from Rudra
Note: Qualifies Bhīma.
क्रूरपराक्रमः (krūraparākramaḥ) - of cruel valor, having fierce prowess, terribly powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krūraparākrama
krūraparākrama - of cruel valor, having fierce prowess
Compound type : bahuvrihi (krūra+parākrama)
- krūra – cruel, fierce, harsh, dreadful
adjective (masculine) - parākrama – prowess, valor, heroism, strength, power
noun (masculine)
upasarga parā + root kram (to step, to go)
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies Bhīma.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive pronoun.
तात (tāta) - My dear (used by an elder, Dhritarashtra, to a younger person, Sanjaya). (father, son, dear one (term of address))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of address, context-dependent)
Note: Vocative, addressing Sanjaya.
प्रतीपानि (pratīpāni) - hostile acts, adverse things, contrary things
(noun)
Accusative, neuter, plural of pratīpa
pratīpa - contrary, adverse, hostile, reverse
Prefix: prati
Root: ap (class 5)
Note: Used substantively as the object of `kurvan`.
कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, making
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, performing, making
Present Active Participle
root kṛ (to do, to make) + śatṛ (present participle suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Bhīma (implied subject).
पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously, before
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
विमानितः (vimānitaḥ) - humiliated, insulted, disgraced, dishonored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimānita
vimānita - humiliated, insulted, disgraced
Past Passive Participle
upasarga vi + root man (to think, but here related to honor/dishonor) + kta (past participle suffix)
Prefix: vi
Root: man (class 4)
Note: Qualifies Bhīma (implied subject).