Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-50, verse-15

अतिलाभं तु मन्येऽहं यत्तेन रिपुघातिना ।
तदैव न हताः सर्वे मम पुत्रा मनस्विना ॥१५॥
15. atilābhaṁ tu manye'haṁ yattena ripughātinā ,
tadaiva na hatāḥ sarve mama putrā manasvinā.
15. atilabham tu manye aham yat tena ripughātinā
tada eva na hatāḥ sarve mama putrāḥ manasvinā
15. Indeed, I consider it a great stroke of luck that by that slayer of enemies, that high-minded one (Bhima), all my sons were not killed at that very time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिलभम् (atilabham) - great gain, excessive gain, fortune, boon
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
  • अहम् (aham) - I
  • यत् (yat) - that, which (conjunction, relative pronoun)
  • तेन (tena) - by him (referring to Bhima) (by him, by that)
  • रिपुघातिना (ripughātinā) - by the slayer of enemies, by the enemy-killer
  • तद (tada) - then, at that time
  • एव (eva) - indeed, only, exactly, just
  • (na) - not, no
  • हताः (hatāḥ) - killed, slain, destroyed
  • सर्वे (sarve) - all, every, whole
  • मम (mama) - my, of me
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
  • मनस्विना (manasvinā) - by the high-minded one (referring to Bhima) (by the high-minded, by the resolute, by the intelligent one)

Words meanings and morphology

अतिलभम् (atilabham) - great gain, excessive gain, fortune, boon
(noun)
Accusative, masculine, singular of atilābha
atilābha - excessive gain, great acquisition, great fortune, great profit
Compound type : karmadhāraya (ati+lābha)
  • ati – over, beyond, excessively, very
    indeclinable
    Intensifying prefix.
  • lābha – gain, acquisition, profit, advantage
    noun (masculine)
    From root √labh (to obtain).
    Root: labh (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Conjunction.
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of √man
Present Active Indicative
From root √man (to think). Ātmanepada form.
Root: man (class 4)
Note: The subject is 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
Nominative form.
Note: Subject of 'manye'.
यत् (yat) - that, which (conjunction, relative pronoun)
(indeclinable)
Functions as a conjunction introducing the dependent clause.
तेन (tena) - by him (referring to Bhima) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Instrumental singular masculine/neuter.
रिपुघातिना (ripughātinā) - by the slayer of enemies, by the enemy-killer
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ripughātin
ripughātin - slayer of enemies, destroying enemies
From 'ripu' (enemy) + 'ghātin' (slayer).
Compound type : tatpurusha (ripu+ghātin)
  • ripu – enemy, foe
    noun (masculine)
    From root √rip (to injure).
    Root: rip (class 1)
  • ghātin – killer, slayer, destructive
    adjective (masculine)
    Agent Noun suffix -in
    From root √han (to strike, kill) with suffix -in.
    Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'tena'.
तद (tada) - then, at that time
(indeclinable)
Formed from 'tad' + -dā suffix.
एव (eva) - indeed, only, exactly, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'tada'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb 'hatāḥ'.
हताः (hatāḥ) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root √han (to strike, kill) + kta suffix.
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'putrāḥ'.
सर्वे (sarve) - all, every, whole
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun/adjective.
Note: Qualifies 'putrāḥ'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
Genitive singular of 1st person pronoun.
Note: Possessive, refers to Dhritarashtra.
पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child, offspring
Note: Subject of the passive clause 'na hatāḥ'.
मनस्विना (manasvinā) - by the high-minded one (referring to Bhima) (by the high-minded, by the resolute, by the intelligent one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of manasvin
manasvin - high-minded, intelligent, spirited, resolute, wise
From 'manas' (mind) + -vin suffix.
Note: Agrees with 'tena' and 'ripughātinā', referring to Bhima.