महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-53, verse-57
अविश्रमं च शिक्षां च लाघवं दूरपातिताम् ।
पार्थस्य समरे दृष्ट्वा द्रोणस्याभूच्च विस्मयः ॥५७॥
पार्थस्य समरे दृष्ट्वा द्रोणस्याभूच्च विस्मयः ॥५७॥
57. aviśramaṁ ca śikṣāṁ ca lāghavaṁ dūrapātitām ,
pārthasya samare dṛṣṭvā droṇasyābhūcca vismayaḥ.
pārthasya samare dṛṣṭvā droṇasyābhūcca vismayaḥ.
57.
aviśramam ca śikṣām ca lāghavam dūrapātitām
pārthasya samare dṛṣṭvā droṇasya abhūt ca vismayaḥ
pārthasya samare dṛṣṭvā droṇasya abhūt ca vismayaḥ
57.
Having observed Pārtha's (Arjuna's) tireless dedication, skill, swiftness, and long-range accuracy in battle, Droṇa was filled with astonishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविश्रमम् (aviśramam) - tirelessly, unceasingly, without rest
- च (ca) - and, also
- शिक्षाम् (śikṣām) - skill, training, instruction, practice
- च (ca) - and, also
- लाघवम् (lāghavam) - lightness, swiftness, dexterity, agility
- दूरपातिताम् (dūrapātitām) - the quality of shooting far, long-range accuracy
- पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna (of Pārtha, of Arjuna)
- समरे (samare) - in battle, in war
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having observed
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Dronacharya, the preceptor of the Pāṇḍavas and Kauravas (of Droṇa)
- अभूत् (abhūt) - became, was
- च (ca) - and, also
- विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, astonishment, surprise
Words meanings and morphology
अविश्रमम् (aviśramam) - tirelessly, unceasingly, without rest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aviśrama
aviśrama - tireless, unceasing, without rest
Compound formed with negative prefix 'a-' and 'viśrama' (rest).
Compound type : avyayībhāva (a+viśrama)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - viśrama – rest, repose, cessation
noun (masculine)
From root śram (to be weary) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śram (class 1)
Note: Used adverbially here.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शिक्षाम् (śikṣām) - skill, training, instruction, practice
(noun)
Accusative, feminine, singular of śikṣā
śikṣā - instruction, study, skill, practice
From root śikṣ (to learn, to practice).
Root: śikṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
लाघवम् (lāghavam) - lightness, swiftness, dexterity, agility
(noun)
Accusative, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, dexterity, swiftness, agility
Derived from laghu (light).
दूरपातिताम् (dūrapātitām) - the quality of shooting far, long-range accuracy
(noun)
Accusative, feminine, singular of dūrapātitā
dūrapātitā - quality of shooting far, long-range ability
Abstract noun derived from the compound adjective 'dūrapātin' (shooting far).
Compound type : tatpuruṣa (dūra+pātin)
- dūra – far, distant
adjective (neuter) - pātin – shooting, falling, throwing, hitting
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from root pat (to fall, fly, shoot).
Root: pat (class 1)
पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna (of Pārtha, of Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having observed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root dṛś with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
द्रोणस्य (droṇasya) - of Dronacharya, the preceptor of the Pāṇḍavas and Kauravas (of Droṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a warrior and preceptor), a measure of capacity
अभूत् (abhūt) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist
Aorist 3rd person singular, root bhū with augment 'a-'.
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, astonishment, surprise
(noun)
Nominative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise
From root smi (to wonder, smile) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: smi (class 1)