महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-53, verse-48
ऐन्द्रं वायव्यमाग्नेयमस्त्रमस्त्रेण पाण्डवः ।
द्रोणेन मुक्तं मुक्तं तु ग्रसते स्म पुनः पुनः ॥४८॥
द्रोणेन मुक्तं मुक्तं तु ग्रसते स्म पुनः पुनः ॥४८॥
48. aindraṁ vāyavyamāgneyamastramastreṇa pāṇḍavaḥ ,
droṇena muktaṁ muktaṁ tu grasate sma punaḥ punaḥ.
droṇena muktaṁ muktaṁ tu grasate sma punaḥ punaḥ.
48.
aindraṃ vāyavyaṃ āgneyaṃ astraṃ astreṇa pāṇḍavaḥ
droṇena muktaṃ muktaṃ tu grasate sma punaḥ punaḥ
droṇena muktaṃ muktaṃ tu grasate sma punaḥ punaḥ
48.
Moreover, Arjuna (pāṇḍava), using his own weapons, repeatedly neutralized (literally, 'swallowed') each and every weapon, be it aindra (Indra's weapon), vāyavya (Vāyu's weapon), or āgneya (Agni's weapon), that was released by Drona.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐन्द्रं (aindraṁ) - Indra's (weapon) (relating to Indra, Indra's)
- वायव्यं (vāyavyaṁ) - Vayu's (weapon) (relating to Vayu, Vayu's)
- आग्नेयं (āgneyaṁ) - Agni's (weapon) (relating to Agni, Agni's)
- अस्त्रं (astraṁ) - a weapon (weapon, missile)
- अस्त्रेण (astreṇa) - by his (Arjuna's) weapon (by a weapon, with a weapon)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (son of Pandu, Arjuna)
- द्रोणेन (droṇena) - by Drona
- मुक्तं (muktaṁ) - released (by Drona) (released, discharged)
- मुक्तं (muktaṁ) - each and every one released (released, discharged)
- तु (tu) - moreover (but, indeed, moreover, on the other hand)
- ग्रसते (grasate) - he swallowed, devoured (neutralized) (he swallows, he devours)
- स्म (sma) - (particle indicating past habitual action) ((particle indicating past tense))
- पुनः (punaḥ) - again (again, further)
- पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
Words meanings and morphology
ऐन्द्रं (aindraṁ) - Indra's (weapon) (relating to Indra, Indra's)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aindra
aindra - belonging to Indra, Indra's
Derived from Indra with 'aṇ' pratyaya.
Note: Modifies 'astram'.
वायव्यं (vāyavyaṁ) - Vayu's (weapon) (relating to Vayu, Vayu's)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vāyavya
vāyavya - belonging to Vayu, aerial, windy
Derived from Vayu with 'ṇya' pratyaya.
Note: Modifies 'astram'.
आग्नेयं (āgneyaṁ) - Agni's (weapon) (relating to Agni, Agni's)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āgneya
āgneya - belonging to Agni, fiery, igneous
Derived from Agni with 'ṇeya' pratyaya.
Note: Modifies 'astram'.
अस्त्रं (astraṁ) - a weapon (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
Note: Object of 'grasate'. The adjectives 'aindraṃ, vāyavyaṃ, āgneyaṃ' modify this word, representing different types of weapons.
अस्त्रेण (astreṇa) - by his (Arjuna's) weapon (by a weapon, with a weapon)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
Note: Instrument of 'grasate'.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (son of Pandu, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, one of the Pandavas (Arjuna, Bhima, Yudhisthira, Nakula, Sahadeva)
Patronymic from Paṇḍu.
Note: Subject of 'grasate sma'.
द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of guru), a measure of grain
Note: Agent of the action 'muktaṃ'.
मुक्तं (muktaṁ) - released (by Drona) (released, discharged)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mukta
mukta - released, discharged, set free
Past Passive Participle
From √muc (to release) + kta pratyaya.
Root: muc (class 6)
Note: Modifies 'astram'. This is the first instance of 'muktaṃ'.
मुक्तं (muktaṁ) - each and every one released (released, discharged)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mukta
mukta - released, discharged, set free
Past Passive Participle
From √muc (to release) + kta pratyaya. Repetition for emphasis or distributive sense.
Root: muc (class 6)
Note: This is the second instance of 'muktaṃ'.
तु (tu) - moreover (but, indeed, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
Particle.
ग्रसते (grasate) - he swallowed, devoured (neutralized) (he swallows, he devours)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gras
Present Active
From √gras (to devour) + Laṭ ending.
Root: gras (class 1)
स्म (sma) - (particle indicating past habitual action) ((particle indicating past tense))
(indeclinable)
Particle.
पुनः (punaḥ) - again (again, further)
(indeclinable)
Adverb.
Note: This is the first instance of 'punaḥ'.
पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
(indeclinable)
Adverb. Repetition for emphasis.