महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-53, verse-40
युद्धं समभवत्तत्र सुसंरब्धं महात्मनोः ।
द्रोणपाण्डवयोर्घोरं वृत्रवासवयोरिव ॥४०॥
द्रोणपाण्डवयोर्घोरं वृत्रवासवयोरिव ॥४०॥
40. yuddhaṁ samabhavattatra susaṁrabdhaṁ mahātmanoḥ ,
droṇapāṇḍavayorghoraṁ vṛtravāsavayoriva.
droṇapāṇḍavayorghoraṁ vṛtravāsavayoriva.
40.
yuddhaṃ samabhavat tatra susaṃrabdhaṃ mahātmanoḥ
droṇapāṇḍavayoḥ ghoraṃ vṛtravāsavayoḥ iva
droṇapāṇḍavayoḥ ghoraṃ vṛtravāsavayoḥ iva
40.
There, a fierce and terrible battle erupted between the two great souls, Drona and the Pandava (Arjuna), just like the one between Vritra and Vasava (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युद्धं (yuddhaṁ) - battle, combat, war
- समभवत् (samabhavat) - erupted (occurred, happened, arose)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सुसंरब्धं (susaṁrabdhaṁ) - fiercely commenced (referring to the battle) (fiercely commenced, greatly enraged, very violent)
- महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of Drona and Arjuna (of the great souls, of the high-minded ones)
- द्रोणपाण्डवयोः (droṇapāṇḍavayoḥ) - of Drona and the Pandava
- घोरं (ghoraṁ) - terrible, fierce, dreadful
- वृत्रवासवयोः (vṛtravāsavayoḥ) - of Vritra and Vasava (Indra)
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
युद्धं (yuddhaṁ) - battle, combat, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, combat, war
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of samabhavat.
समभवत् (samabhavat) - erupted (occurred, happened, arose)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Imperfect, 3rd person singular, active voice
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सुसंरब्धं (susaṁrabdhaṁ) - fiercely commenced (referring to the battle) (fiercely commenced, greatly enraged, very violent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of susaṃrabdha
susaṁrabdha - very agitated, fiercely commenced, greatly enraged
Compound type : pravādi (su+saṃrabdha)
- su – good, well, very
indeclinable - saṃrabdha – agitated, enraged, commenced (fiercely)
adjective
Past Passive Participle
Derived from sam-√rabh (to begin vigorously, to be enraged)
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with yuddhaṃ.
महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of Drona and Arjuna (of the great souls, of the high-minded ones)
(noun)
Genitive, masculine, dual of mahātman
mahātman - great soul, high-minded, noble, supreme self (ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to Drona and Arjuna.
द्रोणपाण्डवयोः (droṇapāṇḍavayoḥ) - of Drona and the Pandava
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of droṇapāṇḍava
droṇapāṇḍava - Drona and the Pandava
Compound type : dvandva (droṇa+pāṇḍava)
- droṇa – Drona (name of a preceptor)
proper noun (masculine) - pāṇḍava – descendant of Pandu (Arjuna in this context)
proper noun (masculine)
Derivative of Paṇḍu
Note: Specifying mahātmanoḥ.
घोरं (ghoraṁ) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, fierce, dreadful, awful
Note: Agrees with yuddhaṃ.
वृत्रवासवयोः (vṛtravāsavayoḥ) - of Vritra and Vasava (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of vṛtravāsava
vṛtravāsava - Vritra and Vasava
Compound type : dvandva (vṛtra+vāsava)
- vṛtra – Vritra (a powerful asura, adversary of Indra)
proper noun (masculine) - vāsava – Vasava (a name of Indra)
proper noun (masculine)
Derived from Vasu
Note: Part of the simile for comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)