महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-53, verse-15
अभिवाद्य महाबाहुः सान्त्वपूर्वमिदं वचः ।
उवाच श्लक्ष्णया वाचा कौन्तेयः परवीरहा ॥१५॥
उवाच श्लक्ष्णया वाचा कौन्तेयः परवीरहा ॥१५॥
15. abhivādya mahābāhuḥ sāntvapūrvamidaṁ vacaḥ ,
uvāca ślakṣṇayā vācā kaunteyaḥ paravīrahā.
uvāca ślakṣṇayā vācā kaunteyaḥ paravīrahā.
15.
abhivādya mahābāhuḥ sāntvapūrvam idam vacaḥ
uvāca ślakṣṇayā vācā kaunteyaḥ paravīrahā
uvāca ślakṣṇayā vācā kaunteyaḥ paravīrahā
15.
Having paid his respects, the mighty-armed Arjuna (Kaunteya), the slayer of hostile heroes, spoke these conciliatory words with a gentle voice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having paid respects
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
- सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - preceded by conciliation, gently, courteously
- इदम् (idam) - this
- वचः (vacaḥ) - word, speech
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - gentle, soft, smooth
- वाचा (vācā) - by speech, with a voice
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kuntī)
- परवीरहा (paravīrahā) - slayer of hostile heroes
Words meanings and morphology
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having paid respects
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from root vad with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - bāhu – arm
noun (masculine)
सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - preceded by conciliation, gently, courteously
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāntvapūrva
sāntvapūrva - preceded by conciliation, having conciliation as its precursor
Compound type : Bahuvrīhi (sāntva+pūrva)
- sāntva – conciliation, soothing, gentle words
noun (neuter) - pūrva – previous, preceding, first
adjective (masculine/feminine/neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - gentle, soft, smooth
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, gentle
वाचा (vācā) - by speech, with a voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī; Arjuna
परवीरहा (paravīrahā) - slayer of hostile heroes
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - slayer of enemy heroes
Compound type : Tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – enemy, hostile, other
adjective (masculine/feminine/neuter) - vīra – hero, warrior
noun (masculine) - han – slayer, killing (nominal agent suffix from root han)
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from the root han (to kill).
Root: han (class 2)