महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-42, verse-54
ततो मेघवरप्रख्यं स्यन्दनं वै सुकल्पितम् ।
योजयित्वा महाराज दारुकः प्रत्युपस्थितः ॥५४॥
योजयित्वा महाराज दारुकः प्रत्युपस्थितः ॥५४॥
54. tato meghavaraprakhyaṁ syandanaṁ vai sukalpitam ,
yojayitvā mahārāja dārukaḥ pratyupasthitaḥ.
yojayitvā mahārāja dārukaḥ pratyupasthitaḥ.
54.
tataḥ meghavaraprakhyam syandanam vai sukalpitam
yojayitvā mahārāja dārukaḥ pratyupasthitaḥ
yojayitvā mahārāja dārukaḥ pratyupasthitaḥ
54.
Then, O great king, Daruka appeared, having prepared the excellently equipped chariot that resembled a magnificent cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (indicating sequence of events) (then, thence, afterwards)
- मेघवरप्रख्यम् (meghavaraprakhyam) - resembling a magnificent cloud (resembling the best of clouds, cloud-like)
- स्यन्दनम् (syandanam) - chariot (chariot, car)
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- सुकल्पितम् (sukalpitam) - excellently equipped (well-prepared, well-equipped, beautifully arranged)
- योजयित्वा (yojayitvā) - having prepared (having yoked, having prepared, having harnessed)
- महाराज (mahārāja) - O great king (vocative) (great king)
- दारुकः (dārukaḥ) - Daruka (the charioteer of Krishna) (Daruka)
- प्रत्युपस्थितः (pratyupasthitaḥ) - presented himself (stood before, appeared, presented oneself)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (indicating sequence of events) (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
मेघवरप्रख्यम् (meghavaraprakhyam) - resembling a magnificent cloud (resembling the best of clouds, cloud-like)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of meghavaraprakhya
meghavaraprakhya - resembling the best cloud
Compound type : tatpuruṣa (megha+vara+prakhya)
- megha – cloud
noun (masculine)
Root: mih (class 1) - vara – best, excellent, boon, choice
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - prakhya – resembling, similar to, appearing like
adjective (masculine)
Derived from 'khyā' with 'pra'
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'syandanam'
स्यन्दनम् (syandanam) - chariot (chariot, car)
(noun)
Accusative, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, flowing, moving
Derived from root 'syand'
Root: syand (class 1)
Note: Object of 'yojayitvā'
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
सुकल्पितम् (sukalpitam) - excellently equipped (well-prepared, well-equipped, beautifully arranged)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sukalpita
sukalpita - well-arranged, well-prepared, properly made
Past Passive Participle
'su' (well) + 'kalpita' (P.P.P. of 'kḷp')
Compound type : pradi-samāsa (su+kalpita)
- su – good, well, excellent
indeclinable - kalpita – arranged, prepared, fashioned, created
adjective (masculine)
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'kḷp'
Root: kḷp (class 1)
Note: Agrees with 'syandanam'
योजयित्वा (yojayitvā) - having prepared (having yoked, having prepared, having harnessed)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form of the causative of root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative) (great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Address to a listener, likely Dhritarashtra or Janamejaya
दारुकः (dārukaḥ) - Daruka (the charioteer of Krishna) (Daruka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāruka
dāruka - Daruka (a proper name); also 'made of wood'
Note: Subject of 'pratyupasthitaḥ'
प्रत्युपस्थितः (pratyupasthitaḥ) - presented himself (stood before, appeared, presented oneself)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyupasthita
pratyupasthita - present, appeared, ready, stood near
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'sthā' with prefixes 'prati' and 'upa'
Compound type : pradi-samāsa (prati+upa+sthita)
- prati – towards, against, in return
indeclinable - upa – near, towards, subsidiary
indeclinable - sthita – stood, situated, firm, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as a finite verb 'appeared' / 'presented himself'