महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-42, verse-50
एवमुक्तः स धर्मात्मा युधिष्ठिरसहायवान् ।
अभिगम्याब्रवीत्प्रीतः पृथां पृथुयशा हरिः ॥५०॥
अभिगम्याब्रवीत्प्रीतः पृथां पृथुयशा हरिः ॥५०॥
50. evamuktaḥ sa dharmātmā yudhiṣṭhirasahāyavān ,
abhigamyābravītprītaḥ pṛthāṁ pṛthuyaśā hariḥ.
abhigamyābravītprītaḥ pṛthāṁ pṛthuyaśā hariḥ.
50.
evam uktaḥ saḥ dharmātmā yudhiṣṭhirasahāyavān
abhigamya abravīt prītaḥ pṛthām pṛthuyaśāḥ hariḥ
abhigamya abravīt prītaḥ pṛthām pṛthuyaśāḥ hariḥ
50.
Being thus addressed, that righteous-souled (dharma) Hari (Krishna), who was of great renown and had Yudhiṣṭhira as his companion, approached Pṛthā and spoke, feeling very pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (spoken, said)
- सः (saḥ) - that (Hari) (he, that)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose nature is (dharma)
- युधिष्ठिरसहायवान् (yudhiṣṭhirasahāyavān) - having Yudhiṣṭhira as a companion
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
- पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kunti)
- पृथुयशाः (pṛthuyaśāḥ) - of great fame, greatly renowned
- हरिः (hariḥ) - Lord Kṛṣṇa (Hari (a name of Vishnu/Krishna))
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (spoken, said)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with suffix -kta
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - that (Hari) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hari.
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose nature is (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, of righteous (dharma) character
Bahuvrīhi compound: dharma (righteousness) + ātman (self/soul)
Compound type : Bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteous conduct, duty, natural law
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Refers to Hari.
युधिष्ठिरसहायवान् (yudhiṣṭhirasahāyavān) - having Yudhiṣṭhira as a companion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhirasahāyavat
yudhiṣṭhirasahāyavat - having Yudhiṣṭhira as a helper/companion
Bahuvrīhi compound: Yudhiṣṭhira (proper noun) + sahāyavat (having a helper)
Compound type : Bahuvrīhi (yudhiṣṭhira+sahāyavat)
- yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - sahāyavat – having a companion, accompanied by
adjective (masculine)
Derived from sahāya (companion) with possessive suffix -vat
Note: Refers to Hari.
अभिगम्य (abhigamya) - having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gam (to go) with prefix abhi- and suffix -ya (after prefix)
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
3rd singular imperfect active of root brū
Root: brū (class 2)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, delight) with suffix -kta
Root: prī (class 9)
पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kunti)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pṛthā (another name for Kuntī, mother of the Pāṇḍavas)
Note: Object of the verb abravīt.
पृथुयशाः (pṛthuyaśāḥ) - of great fame, greatly renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthuyaśas
pṛthuyaśas - of great fame, glorious
Bahuvrīhi compound: pṛthu (great) + yaśas (fame)
Compound type : Bahuvrīhi (pṛthu+yaśas)
- pṛthu – broad, great, vast
adjective (masculine)
Root: pṛth - yaśas – fame, glory, honor
noun (neuter)
Note: Refers to Hari.
हरिः (hariḥ) - Lord Kṛṣṇa (Hari (a name of Vishnu/Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name for Viṣṇu or Kṛṣṇa), remover, lion
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of the sentence.