महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-42, verse-46
आपृच्छे त्वां गमिष्यामि द्वारकां कुरुनन्दन ।
राजसूयं क्रतुश्रेष्ठं दिष्ट्या त्वं प्राप्तवानसि ॥४६॥
राजसूयं क्रतुश्रेष्ठं दिष्ट्या त्वं प्राप्तवानसि ॥४६॥
46. āpṛcche tvāṁ gamiṣyāmi dvārakāṁ kurunandana ,
rājasūyaṁ kratuśreṣṭhaṁ diṣṭyā tvaṁ prāptavānasi.
rājasūyaṁ kratuśreṣṭhaṁ diṣṭyā tvaṁ prāptavānasi.
46.
āpṛcche tvām gamiṣyāmi dvārakām kurunandana
rājasūyam kratuśreṣṭham diṣṭyā tvam prāptavān asi
rājasūyam kratuśreṣṭham diṣṭyā tvam prāptavān asi
46.
kurunandana tvām āpṛcche dvārakām gamiṣyāmi
diṣṭyā tvam rājasūyam kratuśreṣṭham prāptavān asi
diṣṭyā tvam rājasūyam kratuśreṣṭham prāptavān asi
46.
O scion of Kuru, I bid you farewell and shall depart for Dvaraka. Fortunately, you have successfully performed the Rājasūya, the foremost of Vedic rituals (kratu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपृच्छे (āpṛcche) - I take leave (of you) (I take leave, I ask permission, I inquire)
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall depart (I will go, I shall go)
- द्वारकाम् (dvārakām) - to Dvaraka
- कुरुनन्दन (kurunandana) - O scion of Kuru (addressing Yudhishthira/Arjuna) (O son of Kuru, O delight of the Kurus)
- राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya (kratu) (the Rājasūya (a specific Vedic ritual))
- क्रतुश्रेष्ठम् (kratuśreṣṭham) - the foremost of Vedic rituals (kratu) (the best of Vedic rituals, the supreme sacrifice)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck, happily)
- त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
- प्राप्तवान् (prāptavān) - having successfully performed (literally, having obtained) (having obtained, one who has obtained, achieved)
- असि (asi) - you are (forms perfect tense with `prāptavān`) (you are)
Words meanings and morphology
आपृच्छे (āpṛcche) - I take leave (of you) (I take leave, I ask permission, I inquire)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āpṛch
Present tense, middle voice
1st person singular present middle voice of root `pṛch` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: pṛch (class 6)
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of `āpṛcche`.
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall depart (I will go, I shall go)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense, active voice
1st person singular future active of root `gam`.
Root: gam (class 1)
द्वारकाम् (dvārakām) - to Dvaraka
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dvārakā
dvārakā - Name of a city, Krishna's capital
कुरुनन्दन (kurunandana) - O scion of Kuru (addressing Yudhishthira/Arjuna) (O son of Kuru, O delight of the Kurus)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - son of Kuru, delight of the Kurus, a descendant of Kuru
Compound of `kuru` (name of an ancient king/dynasty) and `nandana` (son, delight).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+nandana)
- kuru – name of an ancient king or dynasty
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight, one who rejoices
noun (masculine)
From root `nand` (to rejoice, be glad) + `ana` suffix.
Root: nand (class 1)
राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya (kratu) (the Rājasūya (a specific Vedic ritual))
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājasūya
rājasūya - a grand imperial inauguration Vedic ritual
`rāja` (king) + `sūya` (oblation/sacrifice, from root `sū` 'to press soma').
क्रतुश्रेष्ठम् (kratuśreṣṭham) - the foremost of Vedic rituals (kratu) (the best of Vedic rituals, the supreme sacrifice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kratuśreṣṭha
kratuśreṣṭha - best of Vedic rituals, supreme sacrifice, foremost ritual
Compound of `kratu` (ritual, sacrifice) and `śreṣṭha` (best, supreme).
Compound type : karmadhāraya (kratu+śreṣṭha)
- kratu – Vedic ritual, sacrifice, resolve, power
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, supreme, chief
adjective (masculine/feminine/neuter)
Superlative form of `praśasya` (praiseworthy).
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck, happily)
(indeclinable)
Instrumental singular of `diṣṭi` (fate, luck) used adverbially.
त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `prāptavān asi`.
प्राप्तवान् (prāptavān) - having successfully performed (literally, having obtained) (having obtained, one who has obtained, achieved)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, attained
Past Active Participle
From `pra` + root `āp` (to obtain, reach) + `tavat` suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of `prāptavān asi` (have obtained).
असि (asi) - you are (forms perfect tense with `prāptavān`) (you are)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, active voice
2nd person singular present active of root `as`.
Root: as (class 2)