Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-42, verse-16

एवमादि ततः सर्वे सहितास्ते नराधिपाः ।
वासुदेववचः श्रुत्वा चेदिराजं व्यगर्हयन् ॥१६॥
16. evamādi tataḥ sarve sahitāste narādhipāḥ ,
vāsudevavacaḥ śrutvā cedirājaṁ vyagarhayan.
16. evamādi tataḥ sarve sahitāḥ te narādhipāḥ
vāsudevavacaḥ śrutvā cedirājam vyagarhayan
16. After hearing the words of Vāsudeva (Krishna), all those assembled kings thus censured the King of Cedī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवमादि (evamādi) - thus, in this manner (referring to what was just stated or implied) (thus, of this kind, and so on, having such a beginning)
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
  • सर्वे (sarve) - all (the kings) (all, every)
  • सहिताः (sahitāḥ) - assembled (together) (assembled, joined, accompanied, collected)
  • ते (te) - those (kings) (they, those)
  • नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings (kings, rulers of men)
  • वासुदेववचः (vāsudevavacaḥ) - the words of Vāsudeva (Krishna) (the words of Vasudeva, Krishna's words)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
  • चेदिराजम् (cedirājam) - Śiśupāla, the king of Cedi (the king of Cedi)
  • व्यगर्हयन् (vyagarhayan) - they censured, they blamed (they reviled, they censured, they blamed)

Words meanings and morphology

एवमादि (evamādi) - thus, in this manner (referring to what was just stated or implied) (thus, of this kind, and so on, having such a beginning)
(indeclinable)
Compound type : bahuvrīhi (evam+ādi)
  • evam – thus, so, in this manner
    indeclinable
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate 'in this manner' or 'after such things'.
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Note: Indicates sequence in time.
सर्वे (sarve) - all (the kings) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'narādhipāḥ'.
सहिताः (sahitāḥ) - assembled (together) (assembled, joined, accompanied, collected)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - assembled, joined, accompanied, collected, present
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'dhā' with 'sa-'.
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'narādhipāḥ'.
ते (te) - those (kings) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the kings.
नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings (kings, rulers of men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
Note: Subject of the verb 'vyagarhayan'.
वासुदेववचः (vāsudevavacaḥ) - the words of Vāsudeva (Krishna) (the words of Vasudeva, Krishna's words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāsudevavacas
vāsudevavacas - words of Vāsudeva (Krishna)
Compound type : tatpuruṣa (vāsudeva+vacas)
  • vāsudeva – son of Vasudeva, Krishna
    proper noun (masculine)
  • vacas – word, speech, saying
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) form of the verb 'śru'.
Root: śru (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
चेदिराजम् (cedirājam) - Śiśupāla, the king of Cedi (the king of Cedi)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of cedirāja
cedirāja - king of Cedi (a kingdom)
Compound type : tatpuruṣa (cedi+rājan)
  • cedi – name of an ancient Indian kingdom and its people
    proper noun (masculine)
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
Note: Object of 'vyagarhayan'.
व्यगर्हयन् (vyagarhayan) - they censured, they blamed (they reviled, they censured, they blamed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vi-garh
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
Note: Imperfect tense, third person plural.