महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-42, verse-48
समस्तं पार्थिवं क्षत्रं त्वत्प्रसादाद्वशानुगम् ।
उपादाय बलिं मुख्यं मामेव समुपस्थितम् ॥४८॥
उपादाय बलिं मुख्यं मामेव समुपस्थितम् ॥४८॥
48. samastaṁ pārthivaṁ kṣatraṁ tvatprasādādvaśānugam ,
upādāya baliṁ mukhyaṁ māmeva samupasthitam.
upādāya baliṁ mukhyaṁ māmeva samupasthitam.
48.
samastam pārthivam kṣatram tvatprasādāt vaśānugam
upādāya balim mukhyam mām eva samupasthitam
upādāya balim mukhyam mām eva samupasthitam
48.
By your grace, the entire earthly warrior class (kṣatra) became subservient, bringing their main tribute and presenting themselves to me alone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्तम् (samastam) - all, entire, complete
- पार्थिवम् (pārthivam) - earthly, royal, pertaining to the earth or king
- क्षत्रम् (kṣatram) - the collective body of kings/warriors (warrior class, dominion, rule, kingdom)
- त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by Kṛṣṇa's grace (by your grace, due to your favor)
- वशानुगम् (vaśānugam) - obedient, subservient, following one's will
- उपादाय (upādāya) - having taken, having received, having offered
- बलिम् (balim) - tribute, offering, tax
- मुख्यम् (mukhyam) - principal, chief, foremost
- माम् (mām) - Refers to Yudhiṣṭhira (me)
- एव (eva) - alone, only, indeed
- समुपस्थितम् (samupasthitam) - approached, presented themselves, stood by
Words meanings and morphology
समस्तम् (samastam) - all, entire, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samasta
samasta - all, entire, complete
Past Passive Participle (used as adjective)
From root 'as' with prefix 'sam-', past passive participle, derived adjective.
Prefix: sam
Root: as (class 2)
पार्थिवम् (pārthivam) - earthly, royal, pertaining to the earth or king
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, pertaining to the earth or king
Derived from 'pṛthivī' (earth) + 'aṇ' suffix.
क्षत्रम् (kṣatram) - the collective body of kings/warriors (warrior class, dominion, rule, kingdom)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - warrior class, dominion, rule, royal power
From root 'kṣi' (to rule) or 'kṣad' (to cut).
Root: kṣi (class 5)
त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by Kṛṣṇa's grace (by your grace, due to your favor)
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvatprasāda
tvatprasāda - your grace, your favor
Compound type : tatpuruṣa (tvad+prasāda)
- tvad – you (stem for compounds/sandhi)
pronoun
ablative stem of 'yuṣmad' (you) - prasāda – grace, favor, calmness
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Refers to Kṛṣṇa's grace.
वशानुगम् (vaśānugam) - obedient, subservient, following one's will
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaśānuga
vaśānuga - obedient, subservient, following one's will
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+anuga)
- vaśa – will, power, control
noun (masculine) - anuga – following, accompanying
adjective (masculine)
agent noun
from root 'gam' with prefix 'anu-'
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'kṣatram'.
उपादाय (upādāya) - having taken, having received, having offered
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
from root 'dā' with prefixes 'upa-' and 'ā-', ending 'ya'
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
Note: Literally 'having taken', in context often implies 'having brought/offered' tribute.
बलिम् (balim) - tribute, offering, tax
(noun)
Accusative, masculine, singular of bali
bali - tribute, offering, tax, sacrifice
Root: bal (class 1)
मुख्यम् (mukhyam) - principal, chief, foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mukhya
mukhya - principal, chief, foremost, main
Derived from 'mukha' (mouth, front).
Note: Qualifies 'balim'.
माम् (mām) - Refers to Yudhiṣṭhira (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Accusative singular of 'asmad'
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle.
समुपस्थितम् (samupasthitam) - approached, presented themselves, stood by
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samupasthita
samupasthita - approached, presented oneself, stood near, arrived
Past Passive Participle
from root 'sthā' with prefixes 'sam-', 'upa-'
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)