Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-42, verse-53

निष्क्रम्यान्तःपुराच्चैव युधिष्ठिरसहायवान् ।
स्नातश्च कृतजप्यश्च ब्राह्मणान्स्वस्ति वाच्य च ॥५३॥
53. niṣkramyāntaḥpurāccaiva yudhiṣṭhirasahāyavān ,
snātaśca kṛtajapyaśca brāhmaṇānsvasti vācya ca.
53. niṣkramya antaḥpurāt ca eva yudhiṣṭhirasahāyavān
snātaḥ ca kṛtajapyaḥ ca brāhmaṇān svasti vācya ca
53. Having exited from the inner apartments, and accompanied by Yudhiṣṭhira, he bathed, performed his sacred recitations (mantra), and then requested the brāhmaṇas to pronounce blessings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निष्क्रम्य (niṣkramya) - having gone out, having exited
  • अन्तःपुरात् (antaḥpurāt) - from the inner apartment / women's quarters
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, just, too
  • युधिष्ठिरसहायवान् (yudhiṣṭhirasahāyavān) - having Yudhiṣṭhira as a companion
  • स्नातः (snātaḥ) - bathed
  • (ca) - and
  • कृतजप्यः (kṛtajapyaḥ) - having performed sacred recitations (mantra) (having performed sacred repetitions)
  • (ca) - and
  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brāhmaṇas
  • स्वस्ति (svasti) - well-being, blessing, auspiciousness
  • वाच्य (vācya) - having caused to be spoken/pronounced
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

निष्क्रम्य (niṣkramya) - having gone out, having exited
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kram (to step) with prefix nis- and suffix -ya (after prefix)
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
अन्तःपुरात् (antaḥpurāt) - from the inner apartment / women's quarters
(noun)
Ablative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, women's quarters, harem
Compound: antar (within) + pura (city/house)
Compound type : Tatpuruṣa (antar+pura)
  • antar – within, inside, intermediate
    indeclinable
  • pura – city, dwelling, house
    noun (neuter)
    Root: pṝ (class 10)
Note: Indicates separation, 'from' the inner apartments.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
एव (eva) - indeed, just, too
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
युधिष्ठिरसहायवान् (yudhiṣṭhirasahāyavān) - having Yudhiṣṭhira as a companion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhirasahāyavat
yudhiṣṭhirasahāyavat - having Yudhiṣṭhira as a helper/companion
Bahuvrīhi compound: Yudhiṣṭhira (proper noun) + sahāyavat (having a helper)
Compound type : Bahuvrīhi (yudhiṣṭhira+sahāyavat)
  • yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
  • sahāyavat – having a companion, accompanied by
    adjective (masculine)
    Derived from sahāya (companion) with possessive suffix -vat
Note: Refers to the implied subject (Hari/Krishna).
स्नातः (snātaḥ) - bathed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
Derived from root snā (to bathe) with suffix -kta
Root: snā (class 2)
Note: Refers to the implied subject (Hari/Krishna).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the actions.
कृतजप्यः (kṛtajapyaḥ) - having performed sacred recitations (mantra) (having performed sacred repetitions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtajapya
kṛtajapya - one who has performed sacred repetitions/prayers
Bahuvrīhi compound: kṛta (performed) + japya (to be muttered, prayer)
Compound type : Bahuvrīhi (kṛta+japya)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • japya – to be muttered, prayer, sacred recitation (mantra)
    noun (neuter)
    Gerundive (future passive participle)
    Derived from root jap (to mutter) with suffix -ya. Here used substantively as 'sacred recitation'.
    Root: jap (class 1)
Note: Refers to the implied subject (Hari/Krishna).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the actions.
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brāhmaṇas
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brāhmaṇa, member of the priestly class
Note: Object of vācya (those to whom blessings are caused to be spoken).
स्वस्ति (svasti) - well-being, blessing, auspiciousness
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasti
svasti - well-being, health, prosperity, blessing, auspiciousness
Note: Object of vācya (that which is caused to be spoken).
वाच्य (vācya) - having caused to be spoken/pronounced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of causative
Absolutive of the causative of root vac (to speak) with suffix -ya
Root: vac (class 2)
Note: Governs the accusatives brāhmaṇān and svasti.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the last action in the sequence.