महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-42, verse-27
हस्तैर्हस्ताग्रमपरे प्रत्यपीषन्नमर्षिताः ।
अपरे दशनैरोष्ठानदशन्क्रोधमूर्छिताः ॥२७॥
अपरे दशनैरोष्ठानदशन्क्रोधमूर्छिताः ॥२७॥
27. hastairhastāgramapare pratyapīṣannamarṣitāḥ ,
apare daśanairoṣṭhānadaśankrodhamūrchitāḥ.
apare daśanairoṣṭhānadaśankrodhamūrchitāḥ.
27.
hastaiḥ hastāgram apare prati apīṣan amarṣitāḥ
apare daśanaiḥ oṣṭhān adaśan krodhamūrcitāḥ
apare daśanaiḥ oṣṭhān adaśan krodhamūrcitāḥ
27.
Others, filled with indignation, clenched their fists (lit. pressed their palms with their hands). And still others, overcome by rage, bit their lips with their teeth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हस्तैः (hastaiḥ) - with their hands (with hands)
- हस्ताग्रम् (hastāgram) - the palm of their hand (palm of the hand, fingertip)
- अपरे (apare) - other kings/people (others, other ones)
- प्रति (prati) - together (as part of a compound verb) (towards, against, in return)
- अपीषन् (apīṣan) - they pressed together (their palms) (they pressed, they crushed)
- अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - angered, feeling indignation (angered, indignant, impatient)
- अपरे (apare) - still other kings/people (others, other ones)
- दशनैः (daśanaiḥ) - with their teeth (with teeth)
- ओष्ठान् (oṣṭhān) - their lips (lips)
- अदशन् (adaśan) - they bit (their lips) (they bit)
- क्रोधमूर्चिताः (krodhamūrcitāḥ) - overcome by intense rage (overcome with anger, faint from rage)
Words meanings and morphology
हस्तैः (hastaiḥ) - with their hands (with hands)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hasta
hasta - hand, forearm
हस्ताग्रम् (hastāgram) - the palm of their hand (palm of the hand, fingertip)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hastāgra
hastāgra - tip of the hand, fingertip, palm
Compound type : tatpuruṣa (hasta+agra)
- hasta – hand, forearm
noun (masculine) - agra – tip, front, top
noun (neuter)
अपरे (apare) - other kings/people (others, other ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
प्रति (prati) - together (as part of a compound verb) (towards, against, in return)
(indeclinable)
Note: Used as a preverb (upasarga) here.
अपीषन् (apīṣan) - they pressed together (their palms) (they pressed, they crushed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pīṣ
Prefix: api
Root: piṣ (class 7)
Note: Here, 'prati apīṣan' is understood as 'they pressed against/together'.
अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - angered, feeling indignation (angered, indignant, impatient)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amarṣita
amarṣita - angered, impatient, intolerant, indignant
Past Passive Participle
From a-√mṛṣ (to be impatient/intolerant)
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Modifies 'apare'
अपरे (apare) - still other kings/people (others, other ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
दशनैः (daśanaiḥ) - with their teeth (with teeth)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daśana
daśana - tooth, biting
From root √daṃś (to bite)
Root: daṃś (class 1)
ओष्ठान् (oṣṭhān) - their lips (lips)
(noun)
Accusative, masculine, plural of oṣṭha
oṣṭha - lip
अदशन् (adaśan) - they bit (their lips) (they bit)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of daṃś
Root: daṃś (class 1)
क्रोधमूर्चिताः (krodhamūrcitāḥ) - overcome by intense rage (overcome with anger, faint from rage)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krodhamūrcita
krodhamūrcita - overcome with anger, fainting with rage
Compound type : tatpuruṣa (krodha+mūrcita)
- krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine) - mūrcita – fainted, unconscious, swooned, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √mūrc (to faint, to become rigid)
Root: mūrc (class 10)
Note: Modifies 'apare'