Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-42, verse-49

न वयं त्वामृते वीर रंस्यामेह कथंचन ।
अवश्यं चापि गन्तव्या त्वया द्वारवती पुरी ॥४९॥
49. na vayaṁ tvāmṛte vīra raṁsyāmeha kathaṁcana ,
avaśyaṁ cāpi gantavyā tvayā dvāravatī purī.
49. na vayam tvām ṛte vīra raṃsyāmeh kathaṃcana
avaśyam ca api gantavyā tvayā dvāravatī purī
49. O hero, we will certainly not find joy without you in any way. Furthermore, the city of Dvārakā must surely be visited by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • वयम् (vayam) - Yudhiṣṭhira and his brothers/entourage (we)
  • त्वाम् (tvām) - Kṛṣṇa (you)
  • ऋते (ṛte) - without, except for
  • वीर (vīra) - Refers to Kṛṣṇa (O hero)
  • रंस्यामेह् (raṁsyāmeh) - we will rejoice, we will be pleased
  • कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all
  • अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • गन्तव्या (gantavyā) - should be visited, to be gone to
  • त्वया (tvayā) - by Kṛṣṇa (by you)
  • द्वारवती (dvāravatī) - Dvāravatī (Dvārakā)
  • पुरी (purī) - city, town

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
वयम् (vayam) - Yudhiṣṭhira and his brothers/entourage (we)
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Nominative plural of 'asmad'
त्वाम् (tvām) - Kṛṣṇa (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Accusative singular of 'yuṣmad'
ऋते (ṛte) - without, except for
(indeclinable)
वीर (vīra) - Refers to Kṛṣṇa (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
रंस्यामेह् (raṁsyāmeh) - we will rejoice, we will be pleased
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of ram
Future tense
root 'ram', Atmanepada, 1st person plural. The ending 'meh' is an unconventional spelling for the standard 'mahe'.
Root: ram (class 1)
कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all
(indeclinable)
From 'katham' (how) + 'cana' (indefinite particle).
अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily
(indeclinable)
Adverbial accusative of neuter adjective, from 'a-vaśa' (not dependent).
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle.
गन्तव्या (gantavyā) - should be visited, to be gone to
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gantavya
gantavya - to be gone to, to be obtained, should be visited
Gerundive / Future Passive Participle
from root 'gam' (to go), suffix 'tavya'
Root: gam (class 1)
Note: Expresses obligation or suitability.
त्वया (tvayā) - by Kṛṣṇa (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Instrumental singular of 'yuṣmad'
द्वारवती (dvāravatī) - Dvāravatī (Dvārakā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of dvāravatī
dvāravatī - Dvāravatī, another name for Dvārakā (name of a city)
Feminine noun with suffix 'vatī'.
पुरी (purī) - city, town
(noun)
Nominative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortified place
Root: pṛ (class 3)