Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-42, verse-52

अनुज्ञातस्त्वया चाहं द्वारकां गन्तुमुत्सहे ।
सुभद्रां द्रौपदीं चैव सभाजयत केशवः ॥५२॥
52. anujñātastvayā cāhaṁ dvārakāṁ gantumutsahe ,
subhadrāṁ draupadīṁ caiva sabhājayata keśavaḥ.
52. anujñātaḥ tvayā ca aham dvārakām gantum utsahe
subhadrām draupadīm ca eva sabhājayata keśavaḥ
52. Permitted by you, I am eager to go to Dvārakā. Let Keśava honor Subhadrā and Draupadī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, allowed
  • त्वया (tvayā) - by you
  • (ca) - and
  • अहम् (aham) - I
  • द्वारकाम् (dvārakām) - to Dvārakā
  • गन्तुम् (gantum) - to go
  • उत्सहे (utsahe) - I am eager, I wish
  • सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadrā (Krishna's sister)
  • द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, just, too
  • सभाजयत (sabhājayata) - let Keśava honor/salute (let him honor/salute)
  • केशवः (keśavaḥ) - Lord Kṛṣṇa (Keśava (Krishna))

Words meanings and morphology

अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, allowed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, sanctioned
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with prefix anu- and suffix -kta
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to aham (I).
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive participle anujñātaḥ, referring to Pṛthā.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of utsahe (I am eager).
द्वारकाम् (dvārakām) - to Dvārakā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dvārakā
dvārakā - Dvārakā (name of Kṛṣṇa's capital city)
Note: Object of the infinitive gantum.
गन्तुम् (gantum) - to go
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root gam (to go) with suffix -tum
Root: gam (class 1)
Note: Expresses the purpose of utsahe.
उत्सहे (utsahe) - I am eager, I wish
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
Present
1st singular present middle of root sah (to endure) with prefix ut
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadrā (Krishna's sister)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadrā (name of Kṛṣṇa's sister and Arjuna's wife)
Note: Object of sabhājayata.
द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas)
Note: Object of sabhājayata.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Subhadrām and Draupadīm.
एव (eva) - indeed, just, too
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सभाजयत (sabhājayata) - let Keśava honor/salute (let him honor/salute)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of sabhājay
Imperative
3rd singular imperative active of causative verb sabhājay (derived from root bhāj with prefix sam). This specific form ('-ata' for 3rd singular imperative) is rare/poetic and often appears as '-atu' in standard classical Sanskrit. It is interpreted as an imperative 3rd singular to make grammatical sense with keśavaḥ.
Prefix: sam
Root: bhāj (class 10)
केशवः (keśavaḥ) - Lord Kṛṣṇa (Keśava (Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (name of Kṛṣṇa)
Note: Subject of sabhājayata.