Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-42, verse-12

पितृष्वसुः कृते दुःखं सुमहन्मर्षयाम्यहम् ।
दिष्ट्या त्विदं सर्वराज्ञां संनिधावद्य वर्तते ॥१२॥
12. pitṛṣvasuḥ kṛte duḥkhaṁ sumahanmarṣayāmyaham ,
diṣṭyā tvidaṁ sarvarājñāṁ saṁnidhāvadya vartate.
12. pitṛṣvasuḥ kṛte duḥkham sumahat marṣayāmi aham
diṣṭyā tu idam sarvarājñām saṃnidhau adya vartate
12. I endure this very great sorrow on account of my paternal aunt. Fortunately, this matter is now unfolding in the presence of all kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितृष्वसुः (pitṛṣvasuḥ) - of the paternal aunt
  • कृते (kṛte) - for the sake of, on account of, because of
  • दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
  • सुमहत् (sumahat) - very great, immense
  • मर्षयामि (marṣayāmi) - I endure, I tolerate, I forgive
  • अहम् (aham) - I
  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, by divine decree
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • इदम् (idam) - this matter (this (neuter))
  • सर्वराज्ञाम् (sarvarājñām) - of all kings
  • संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
  • अद्य (adya) - today, now
  • वर्तते (vartate) - it exists, it is, it takes place, it unfolds

Words meanings and morphology

पितृष्वसुः (pitṛṣvasuḥ) - of the paternal aunt
(noun)
Genitive, feminine, singular of pitṛṣvasṛ
pitṛṣvasṛ - paternal aunt (father's sister)
Compound of pitṛ (father) and svasṛ (sister)
Compound type : tatpurusha (pitṛ+svasṛ)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • svasṛ – sister
    noun (feminine)
Note: Governed by 'kṛte'.
कृते (kṛte) - for the sake of, on account of, because of
(indeclinable)
Past Passive Participle (used adverbially)
from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: It is an adjective in the locative singular, used adverbially here.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery
Note: Object of 'marṣayāmi'.
सुमहत् (sumahat) - very great, immense
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, immense
Compound of su (very) and mahat (great)
Compound type : karmadharaya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    prefix
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
    present active participle of √mah, used as an adjective
    Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'duḥkham'.
मर्षयामि (marṣayāmi) - I endure, I tolerate, I forgive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of mṛṣ
Present
Present 1st person singular, caus. stem 'marṣaya'
Root: mṛṣ (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'marṣayāmi'.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, by divine decree
(indeclinable)
Instrumental singular of diṣṭi (fortune) used adverbially
Note: Adverbial usage.
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
Particle
इदम् (idam) - this matter (this (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, it
Note: Refers to 'this matter' or 'this situation'.
सर्वराज्ञाम् (sarvarājñām) - of all kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvarājan
sarvarājan - all kings
Compound of sarva (all) and rājan (king)
Compound type : karmadharaya (sarva+rājan)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Governed by 'saṃnidhau'.
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, vicinity, deposit
Compound of sam (together) + ni (down) + √dhā (to place)
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
Note: Locative case indicating location.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
from idam (this) + dyas (suffix for time)
Note: Adverb of time.
वर्तते (vartate) - it exists, it is, it takes place, it unfolds
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present
Present 3rd person singular, ātmanepada
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject 'idam'.