महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-271, verse-52
प्रजाविसर्गं तु सशेषकालं स्थानानि स्वान्येव सरन्ति जीवाः ।
निःशेषाणां तत्पदं यान्ति चान्ते सर्वापदा ये सदृशा मनुष्याः ॥५२॥
निःशेषाणां तत्पदं यान्ति चान्ते सर्वापदा ये सदृशा मनुष्याः ॥५२॥
52. prajāvisargaṁ tu saśeṣakālaṁ; sthānāni svānyeva saranti jīvāḥ ,
niḥśeṣāṇāṁ tatpadaṁ yānti cānte; sarvāpadā ye sadṛśā manuṣyāḥ.
niḥśeṣāṇāṁ tatpadaṁ yānti cānte; sarvāpadā ye sadṛśā manuṣyāḥ.
52.
prajāvisargam tu saśeṣakālam
sthānāni svāni eva saranti jīvāḥ
niḥśeṣāṇām tat padam yānti ca
ante sarvāpadā ye sadṛśā manuṣyāḥ
sthānāni svāni eva saranti jīvāḥ
niḥśeṣāṇām tat padam yānti ca
ante sarvāpadā ye sadṛśā manuṣyāḥ
52.
tu prajāvisargam saśeṣakālam jīvāḥ svāni sthānāni eva saranti.
ca ante ye manuṣyāḥ sarvāpadā sadṛśā niḥśeṣāṇām tat padam yānti.
ca ante ye manuṣyāḥ sarvāpadā sadṛśā niḥśeṣāṇām tat padam yānti.
52.
But in the creation of beings, living entities move to their own abodes, sustaining for a finite period. And eventually, those humans who are afflicted by all misfortunes attain that state of complete cessation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजाविसर्गम् (prajāvisargam) - creation of beings/creatures
- तु (tu) - but, indeed, however
- सशेषकालम् (saśeṣakālam) - with remaining time, for a finite/remaining period
- स्थानानि (sthānāni) - places, abodes
- स्वानि (svāni) - own
- एव (eva) - only, indeed
- सरन्ति (saranti) - they go, move, flow
- जीवाः (jīvāḥ) - living beings, souls
- निःशेषाणाम् (niḥśeṣāṇām) - of those who are completely exhausted/without remainder/utterly ceased
- तत् (tat) - that
- पदम् (padam) - state, abode, condition
- यान्ति (yānti) - they go, attain, reach
- च (ca) - and
- अन्ते (ante) - in the end, finally
- सर्वापदा (sarvāpadā) - by all calamities/misfortunes, afflicted by all evils
- ये (ye) - who, those who
- सदृशा (sadṛśā) - similar, like, resembling
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, men
Words meanings and morphology
प्रजाविसर्गम् (prajāvisargam) - creation of beings/creatures
(noun)
Accusative, masculine, singular of prajāvisarga
prajāvisarga - creation of creatures, progeny's creation
Compound type : tatpuruṣa (prajā+visarga)
- prajā – creatures, beings, progeny
noun (feminine) - visarga – creation, emission, discharge
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सशेषकालम् (saśeṣakālam) - with remaining time, for a finite/remaining period
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saśeṣakāla
saśeṣakāla - having a remainder of time, for a finite period
Compound type : bahuvrīhi (sa+śeṣa+kāla)
- sa – with, together with
prefix/indeclinable - śeṣa – remainder, residue
noun (masculine) - kāla – time, period
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for a finite period'
स्थानानि (sthānāni) - places, abodes
(noun)
Accusative, neuter, plural of sthāna
sthāna - place, abode, position, state
Root: sthā (class 1)
स्वानि (svāni) - own
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sva
sva - own, one's own
एव (eva) - only, indeed
(indeclinable)
सरन्ति (saranti) - they go, move, flow
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of saranti
Present 3rd plural of root sṛ-
Root: sṛ (class 1)
जीवाः (jīvāḥ) - living beings, souls
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīva
jīva - living being, soul, individual spirit
Root: jīv (class 1)
निःशेषाणाम् (niḥśeṣāṇām) - of those who are completely exhausted/without remainder/utterly ceased
(adjective)
Genitive, masculine, plural of niḥśeṣa
niḥśeṣa - without remainder, complete, utterly exhausted, ceased
Compound type : bahuvrīhi (nis+śeṣa)
- nis – without, devoid of
prefix/indeclinable - śeṣa – remainder, residue
noun (masculine)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
पदम् (padam) - state, abode, condition
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - state, abode, step, foot, condition
Root: pad (class 4)
यान्ति (yānti) - they go, attain, reach
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yānti
Present 3rd plural of root yā-
Root: yā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ते (ante) - in the end, finally
(indeclinable)
सर्वापदा (sarvāpadā) - by all calamities/misfortunes, afflicted by all evils
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sarvāpad
sarvāpad - all calamities, all misfortunes
Compound type : tatpuruṣa (sarva+āpad)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - āpad – calamity, misfortune, distress
noun (feminine)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, that (relative pronoun)
सदृशा (sadṛśā) - similar, like, resembling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, resembling
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, mortal