Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,271

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-271, verse-37

कृष्णस्य वर्णस्य गतिर्निकृष्टा स मज्जते नरके पच्यमानः ।
स्थानं तथा दुर्गतिभिस्तु तस्य प्रजाविसर्गान्सुबहून्वदन्ति ॥३७॥
37. kṛṣṇasya varṇasya gatirnikṛṣṭā; sa majjate narake pacyamānaḥ ,
sthānaṁ tathā durgatibhistu tasya; prajāvisargānsubahūnvadanti.
37. kṛṣṇasya varṇasya gatiḥ nikṛṣṭā
sa majjate narake pacyamānaḥ
sthānam tathā durgatibhiḥ tu tasya
prajāvisargān subahūn vadanti
37. kṛṣṇasya varṇasya gatiḥ nikṛṣṭā.
sa pacyamānaḥ narake majjate.
tathā tu tasya sthānam (bhavati).
durgatibhiḥ subahūn prajāvisargān vadanti.
37. The destiny (gati) of the black (kṛṣṇa) social class (varṇa) is the lowest; he sinks into hell (narake), being tormented. And similarly, they speak of his very many creations of beings (prajāvisargān) through various unfortunate states (durgatibhiḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of the black/dark (social class) (of black, of dark, of Kṛṣṇa)
  • वर्णस्य (varṇasya) - of the social class (varṇa) (of color, of external appearance, of social class, of caste)
  • गतिः (gatiḥ) - destiny (path, course, movement, state, destiny)
  • निकृष्टा (nikṛṣṭā) - lowest, most inferior (lowest, inferior, vile, degraded)
  • (sa) - he (referring to the person of the black social class) (he, that)
  • मज्जते (majjate) - sinks, plunges (sinks, plunges, dives, is immersed)
  • नरके (narake) - in hell (narake) (in hell, in a hellish state)
  • पच्यमानः (pacyamānaḥ) - being tormented (being cooked, being tormented, being punished)
  • स्थानम् (sthānam) - state, position (place, position, state, dwelling, status)
  • तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
  • दुर्गतिभिः (durgatibhiḥ) - through various unfortunate states (by evil fates, by misfortune, by bad states)
  • तु (tu) - indeed (but, on the other hand, however, indeed)
  • तस्य (tasya) - of him (referring to the person of the black social class) (of him, of that (masculine/neuter singular genitive))
  • प्रजाविसर्गान् (prajāvisargān) - creations of beings, series of births (creations of beings, emanations of progeny)
  • सुबहून् (subahūn) - very many (very many, numerous)
  • वदन्ति (vadanti) - they say, they speak (they say, they speak, they declare)

Words meanings and morphology

कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of the black/dark (social class) (of black, of dark, of Kṛṣṇa)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark; name of a deity (Kṛṣṇa)
Note: Agrees with 'varṇasya'.
वर्णस्य (varṇasya) - of the social class (varṇa) (of color, of external appearance, of social class, of caste)
(noun)
Genitive, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, external appearance, social class, caste
Root: vṛ (class 9)
गतिः (gatiḥ) - destiny (path, course, movement, state, destiny)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - path, course, movement, state, destiny
Derived from verb root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
निकृष्टा (nikṛṣṭā) - lowest, most inferior (lowest, inferior, vile, degraded)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nikṛṣṭa
nikṛṣṭa - lowest, inferior, vile, degraded
Past participle of ni-kṛṣ (to draw down).
Prefix: ni
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'gatiḥ'.
(sa) - he (referring to the person of the black social class) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
मज्जते (majjate) - sinks, plunges (sinks, plunges, dives, is immersed)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of majj
Present Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. From root √majj (class 6).
Root: majj (class 6)
नरके (narake) - in hell (narake) (in hell, in a hellish state)
(noun)
Locative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, Hades
पच्यमानः (pacyamānaḥ) - being tormented (being cooked, being tormented, being punished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pacyamāna
pacyamāna - being cooked, being tormented, being punished
Present Passive Participle
Derived from verb root √pac (to cook, ripen, suffer) with suffix -māna (passive present participle).
Root: pac (class 1)
Note: Agrees with 'sa'.
स्थानम् (sthānam) - state, position (place, position, state, dwelling, status)
(noun)
neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, state, dwelling, status
Derived from verb root √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
दुर्गतिभिः (durgatibhiḥ) - through various unfortunate states (by evil fates, by misfortune, by bad states)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of durgati
durgati - evil fate, misfortune, bad state or path
Compound type : tatpuruṣa (dur+gati)
  • dur – bad, ill, difficult
    indeclinable
  • gati – path, course, movement, state, destiny
    noun (feminine)
    Derived from verb root √gam (to go).
    Root: gam (class 1)
तु (tu) - indeed (but, on the other hand, however, indeed)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him (referring to the person of the black social class) (of him, of that (masculine/neuter singular genitive))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
प्रजाविसर्गान् (prajāvisargān) - creations of beings, series of births (creations of beings, emanations of progeny)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prajāvisarga
prajāvisarga - creation of beings, emanation of progeny
Compound type : tatpuruṣa (prajā+visarga)
  • prajā – progeny, offspring, creature, people, subject
    noun (feminine)
    Derived from pre-fixed root pra-jan.
    Prefix: pra
    Root: jan (class 4)
  • visarga – emission, creation, discharge, abandonment
    noun (masculine)
    Derived from pre-fixed root vi-sṛj.
    Prefix: vi
    Root: sṛj (class 6)
सुबहून् (subahūn) - very many (very many, numerous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, numerous
Compound type : bahuvrīhi (su+bahu)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • bahu – many, much, numerous
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'prajāvisargān'.
वदन्ति (vadanti) - they say, they speak (they say, they speak, they declare)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vad
Present Indicative
3rd person plural, present tense, active voice.
Root: vad (class 1)
Note: Implied subject 'people' or 'sages'.