Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,271

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-271, verse-4

स पूजितोऽसुरेन्द्रेण मुनिनोशनसा तथा ।
निषसादासने राजन्महार्हे मुनिपुंगवः ॥४॥
4. sa pūjito'surendreṇa muninośanasā tathā ,
niṣasādāsane rājanmahārhe munipuṁgavaḥ.
4. saḥ pūjitaḥ asurendreṇa muninā uśanasā tathā
niṣasāda āsane rājan mahārhe munipuṃgavaḥ
4. rājan saḥ munipuṃgavaḥ pūjitaḥ asurendreṇa
tathā muninā uśanasā niṣasāda mahārhe āsane
4. O king, that foremost among sages, having been honored by the lord of Asuras and by the sage Uśanas, then sat down on a highly valuable seat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Sanatkumāra) (he, that)
  • पूजितः (pūjitaḥ) - honored, worshipped, revered
  • असुरेन्द्रेण (asurendreṇa) - by the lord of Asuras, by the chief of demons
  • मुनिना (muninā) - by the sage
  • उशनसा (uśanasā) - by Uśanas (the preceptor of the Asuras)
  • तथा (tathā) - and, also, thus, in like manner
  • निषसाद (niṣasāda) - sat down, took a seat
  • आसने (āsane) - on a seat, in a position
  • राजन् (rājan) - O king
  • महार्हे (mahārhe) - highly valuable, precious, worthy of great honor
  • मुनिपुंगवः (munipuṁgavaḥ) - foremost among sages, best of sages

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Sanatkumāra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पूजितः (pūjitaḥ) - honored, worshipped, revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, worshipped, respected
Past Passive Participle
Derived from root 'pūj' (to honor) with past passive participle suffix '-ita'.
Root: pūj (class 10)
असुरेन्द्रेण (asurendreṇa) - by the lord of Asuras, by the chief of demons
(noun)
Instrumental, masculine, singular of asurendra
asurendra - lord of Asuras, chief of demons
Compound type : tatpurusha (asura+indra)
  • asura – demon, titan, anti-god
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (Vedic deity)
    noun (masculine)
मुनिना (muninā) - by the sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
उशनसा (uśanasā) - by Uśanas (the preceptor of the Asuras)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of uśanas
uśanas - Uśanas (proper name, also known as Shukra, preceptor of Asuras)
तथा (tathā) - and, also, thus, in like manner
(indeclinable)
निषसाद (niṣasāda) - sat down, took a seat
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of niṣad
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
आसने (āsane) - on a seat, in a position
(noun)
Locative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
action noun
Derived from root 'ās' (to sit) with suffix '-ana'.
Root: ās (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महार्हे (mahārhe) - highly valuable, precious, worthy of great honor
(adjective)
Locative, neuter, singular of mahārha
mahārha - highly valuable, precious, worthy of great honor
Compound type : karmadharaya (mahā+arha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • arha – worthy, deserving, valuable
    adjective
    Gerundive
    Derived from root 'arh' (to deserve) with suffix '-a'.
    Root: arh (class 1)
मुनिपुंगवः (munipuṁgavaḥ) - foremost among sages, best of sages
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṃgava
munipuṁgava - foremost among sages, best of sages
Compound type : tatpurusha (muni+puṃgava)
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)
  • puṃgava – bull (as a symbol of excellence), chief, best
    noun (masculine)