महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-271, verse-41
हारिद्रवर्णस्तु प्रजाविसर्गान्सहस्रशस्तिष्ठति संचरन्वै ।
अविप्रमुक्तो निरये च दैत्य ततः सहस्राणि दशापराणि ॥४१॥
अविप्रमुक्तो निरये च दैत्य ततः सहस्राणि दशापराणि ॥४१॥
41. hāridravarṇastu prajāvisargā;nsahasraśastiṣṭhati saṁcaranvai ,
avipramukto niraye ca daitya; tataḥ sahasrāṇi daśāparāṇi.
avipramukto niraye ca daitya; tataḥ sahasrāṇi daśāparāṇi.
41.
hāridravarṇaḥ tu prajāvisargān
sahasraśaḥ tiṣṭhati saṃcaran vai
| avipramuktaḥ niraye ca daitya
tataḥ sahasrāṇi daśa aparāṇi
sahasraśaḥ tiṣṭhati saṃcaran vai
| avipramuktaḥ niraye ca daitya
tataḥ sahasrāṇi daśa aparāṇi
41.
daitya hāridravarṇaḥ tu
prajāvisargān sahasraśaḥ saṃcaran vai
tiṣṭhati ca tataḥ daśa aparāṇi
sahasrāṇi niraye avipramuktaḥ
prajāvisargān sahasraśaḥ saṃcaran vai
tiṣṭhati ca tataḥ daśa aparāṇi
sahasrāṇi niraye avipramuktaḥ
41.
O Daitya, the one who has attained the yellow state (hāridravarṇa) indeed remains, wandering through thousands of creations of beings. And for ten thousand more (years/lives), he is not released from hell (niraya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हारिद्रवर्णः (hāridravarṇaḥ) - the yellow-colored one
- तु (tu) - but, indeed, yet
- प्रजाविसर्गान् (prajāvisargān) - creations of beings/progeny
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
- संचरन् (saṁcaran) - wandering, moving about, transmigrating
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- अविप्रमुक्तः (avipramuktaḥ) - not released, not liberated
- निरये (niraye) - in a state of suffering (niraya) (in hell, in a lower realm)
- च (ca) - and, also
- दैत्य (daitya) - O descendant of Diti! (O Daitya! (son of Diti, a class of demons/asuras))
- ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- दश (daśa) - ten
- अपराणि (aparāṇi) - additional (thousands) (other, subsequent, additional)
Words meanings and morphology
हारिद्रवर्णः (hāridravarṇaḥ) - the yellow-colored one
(noun)
Nominative, masculine, singular of hāridravarṇa
hāridravarṇa - one who has the yellow color/state
Compound of 'hāridra' (yellow) and 'varṇa' (color, state).
Compound type : karmadhāraya (hāridra+varṇa)
- hāridra – yellow, golden
adjective (neuter)
From 'haridrā' (turmeric). - varṇa – color, state, appearance
noun (masculine)
From √vṛ (to cover, to choose).
Root: vṛ (class 5)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
प्रजाविसर्गान् (prajāvisargān) - creations of beings/progeny
(noun)
Accusative, masculine, plural of prajāvisarga
prajāvisarga - creation of beings, progeny, emanation of creatures
Compound of 'prajā' (progeny, creatures) and 'visarga' (creation, emission).
Compound type : tatpuruṣa (prajā+visarga)
- prajā – progeny, offspring, creatures, people
noun (feminine)
From pra- + √jan (to be born).
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - visarga – emission, creation, discharge
noun (masculine)
From vi- + √sṛj (to emit, to create).
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Object of the participle 'saṃcaran'.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
From 'sahasra' + suffix 'śas'.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present active
From root √sthā.
Root: sthā (class 1)
संचरन् (saṁcaran) - wandering, moving about, transmigrating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃcaran
saṁcar - to wander about, to roam, to pass through
Present active participle
From sam- + √car (to move, to wander).
Prefix: sam
Root: car (class 1)
Note: Acts adverbially, meaning 'while wandering'.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Emphatic particle.
अविप्रमुक्तः (avipramuktaḥ) - not released, not liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avipramukta
avipramukta - not released, not liberated, not freed
Past Passive Participle (negative)
Compound: a- (not) + vi- (away) + pra- (forth) + √muc (to free).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vipramukta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - vipramukta – released, liberated, freed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi- + pra- + √muc (to free).
Prefixes: vi+pra
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'hāridravarṇaḥ' (implied subject).
निरये (niraye) - in a state of suffering (niraya) (in hell, in a lower realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of niraya
niraya - hell, underworld, state of suffering, misery
From nir- + √i (to go), implying a downward or bad path.
Prefix: nis
Root: i (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
दैत्य (daitya) - O descendant of Diti! (O Daitya! (son of Diti, a class of demons/asuras))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of daitya
daitya - son of Diti, a demon, an asura
From Diti (a goddess, mother of a race of demons) + suffix 'ya'.
ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
(indeclinable)
From pronoun 'tad' + suffix 'tasil'.
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
दश (daśa) - ten
(noun)
neuter, plural of daśa
daśa - ten
Cardinal number.
Note: Agrees with 'sahasrāṇi'.
अपराणि (aparāṇi) - additional (thousands) (other, subsequent, additional)
(adjective)
neuter, plural of apara
apara - other, another, subsequent, western
Note: Agrees with 'sahasrāṇi'.