Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,271

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-271, verse-43

स देवलोके विहरत्यभीक्ष्णं ततश्च्युतो मानुषतामुपैति ।
संहारविक्षेपशतानि चाष्टौ मर्त्येषु तिष्ठन्नमृतत्वमेति ॥४३॥
43. sa devaloke viharatyabhīkṣṇaṁ; tataścyuto mānuṣatāmupaiti ,
saṁhāravikṣepaśatāni cāṣṭau; martyeṣu tiṣṭhannamṛtatvameti.
43. saḥ devaloke viharati abhīkṣṇam
tataḥ cyutaḥ mānuṣatām upaiti
saṃhāravikṣepaśatāni ca aṣṭau
martyeṣu tiṣṭhan amṛtatvam eti
43. He constantly dwells in the celestial realm; then, falling from there, he obtains a human state. Remaining among mortals, he attains immortality (amṛtatva) after eight hundred cycles of cosmic dissolution and projection.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • देवलोके (devaloke) - in the world of gods, in the celestial realm
  • विहरति (viharati) - he wanders, he sports, he dwells
  • अभीक्ष्णम् (abhīkṣṇam) - constantly, frequently
  • ततः (tataḥ) - thence, from there, then
  • च्युतः (cyutaḥ) - fallen, deviated
  • मानुषताम् (mānuṣatām) - human state, humanity
  • उपैति (upaiti) - he obtains, he approaches, he attains
  • संहारविक्षेपशतानि (saṁhāravikṣepaśatāni) - hundreds of dissolution and projection
  • (ca) - and, also
  • अष्टौ (aṣṭau) - eight
  • मर्त्येषु (martyeṣu) - among mortals, in mortal bodies
  • तिष्ठन् (tiṣṭhan) - remaining, standing, existing
  • अमृतत्वम् (amṛtatvam) - immortality, deathlessness
  • एति (eti) - he goes, he attains

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the same being from the previous verse.
देवलोके (devaloke) - in the world of gods, in the celestial realm
(noun)
Locative, masculine, singular of devaloka
devaloka - world of gods, celestial realm
Compound: deva (god) + loka (world)
Compound type : tatpuruṣa (deva+loka)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, space
    noun (masculine)
विहरति (viharati) - he wanders, he sports, he dwells
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vihar
Present, Active Voice
from vi-hṛ 'to take apart, separate, wander'
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
अभीक्ष्णम् (abhīkṣṇam) - constantly, frequently
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - thence, from there, then
(indeclinable)
च्युतः (cyutaḥ) - fallen, deviated
(past passive participle)
Note: Describes the state of the subject.
मानुषताम् (mānuṣatām) - human state, humanity
(noun)
Accusative, feminine, singular of mānuṣatā
mānuṣatā - humanity, human state, human nature
from mānuṣa (human) + -tā (suffix for abstract noun)
Note: Object of upaiti.
उपैति (upaiti) - he obtains, he approaches, he attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of upaiti
Present, Active Voice
from upa-i 'to go near'
Prefix: upa
Root: i (class 2)
संहारविक्षेपशतानि (saṁhāravikṣepaśatāni) - hundreds of dissolution and projection
(noun)
Nominative, neuter, plural of saṃhāravikṣepaśata
saṁhāravikṣepaśata - hundreds of cosmic dissolution and projection
Compound: saṃhāra (dissolution) + vikṣepa (projection) + śata (hundred)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (saṃhāra+vikṣepa+śata)
  • saṃhāra – drawing together, destruction, cosmic dissolution
    noun (masculine)
    from saṃ-hṛ 'to draw together, destroy'
    Prefix: sam
    Root: hṛ (class 1)
  • vikṣepa – throwing about, distraction, projection, creation
    noun (masculine)
    from vi-kṣip 'to throw about, scatter'
    Prefix: vi
    Root: kṣip (class 6)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
Note: Refers to the number of cycles, combined with aṣṭau.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Modifies saṃhāravikṣepaśatāni to mean 'eight hundreds'.
मर्त्येषु (martyeṣu) - among mortals, in mortal bodies
(noun)
Locative, masculine, plural of martya
martya - mortal, human being
from root mṛ- 'to die'
Root: mṛ (class 1)
Note: Describes where the state of remaining occurs.
तिष्ठन् (tiṣṭhan) - remaining, standing, existing
(present active participle)
Note: Describes the condition while attaining immortality.
अमृतत्वम् (amṛtatvam) - immortality, deathlessness
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛtatva
amṛtatva - immortality, deathlessness, eternal life
from amṛta (immortal) + -tva (suffix for abstract noun)
Note: Object of eti.
एति (eti) - he goes, he attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of eti
Present, Active Voice
from root i- 'to go'
Root: i (class 2)