Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,271

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-271, verse-15

तदेव बहुभिर्माल्यैर्वास्यमानं पुनः पुनः ।
विमुञ्चति स्वकं गन्धं माल्यगन्धेऽवतिष्ठति ॥१५॥
15. tadeva bahubhirmālyairvāsyamānaṁ punaḥ punaḥ ,
vimuñcati svakaṁ gandhaṁ mālyagandhe'vatiṣṭhati.
15. tat eva bahubhiḥ mālyaiḥ vāsyamānam punaḥ punaḥ
vimuñcati svakam gandham mālyagandhe avatiṣṭhati
15. tat eva punaḥ punaḥ bahubhiḥ mālyaiḥ vāsyamānam svakam gandham vimuñcati,
mālyagandhe avatiṣṭhati
15. That very same thing (referring to the sesame and mustard seeds), when repeatedly scented with many perfumes, relinquishes its inherent fragrance and persists in the fragrance of the perfume.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that very thing (referring to sesame and mustard seeds from the previous verse) (that, it)
  • एव (eva) - indeed, only, very, certainly
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
  • माल्यैः (mālyaiḥ) - by garlands, by perfumes
  • वास्यमानम् (vāsyamānam) - being scented, being perfumed
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • विमुञ्चति (vimuñcati) - gives up, releases, abandons, lets go
  • स्वकम् (svakam) - its own, one's own
  • गन्धम् (gandham) - fragrance, smell, scent
  • माल्यगन्धे (mālyagandhe) - in the fragrance of the garland/perfume
  • अवतिष्ठति (avatiṣṭhati) - remains, stays, establishes itself, abides

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that very thing (referring to sesame and mustard seeds from the previous verse) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Refers to 'tilasarṣapam' from the previous verse.
एव (eva) - indeed, only, very, certainly
(indeclinable)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with 'mālyaiḥ'
माल्यैः (mālyaiḥ) - by garlands, by perfumes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mālya
mālya - garland, wreath, perfume, fragrance
वास्यमानम् (vāsyamānam) - being scented, being perfumed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vāsyamāna
vāsyamāna - being scented, being perfumed
Present Passive Participle
Derived from the causative of root √vās (to perfume, to scent) with the suffix -māna.
Root: vās (class 4)
Note: Agrees with 'tat'
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Used in reduplication 'punaḥ punaḥ' for emphasis (repeatedly).
विमुञ्चति (vimuñcati) - gives up, releases, abandons, lets go
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vimuñc
Present tense, 3rd person singular, active voice. Verb with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
स्वकम् (svakam) - its own, one's own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svaka
svaka - one's own, peculiar to oneself, private
Note: Agrees with 'gandham'
गन्धम् (gandham) - fragrance, smell, scent
(noun)
Accusative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, fragrance, scent, odor
माल्यगन्धे (mālyagandhe) - in the fragrance of the garland/perfume
(noun)
Locative, masculine, singular of mālyagandha
mālyagandha - fragrance of a garland/perfume
Compound type : Tatpurusha (mālya+gandha)
  • mālya – garland, wreath, perfume, fragrance
    noun (neuter)
  • gandha – smell, fragrance, scent, odor
    noun (masculine)
अवतिष्ठति (avatiṣṭhati) - remains, stays, establishes itself, abides
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of avasthā
Present tense, 3rd person singular, active voice. Verb with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)