महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-271, verse-5
तमासीनं महाप्राज्ञमुशना वाक्यमब्रवीत् ।
ब्रूह्यस्मै दानवेन्द्राय विष्णोर्माहात्म्यमुत्तमम् ॥५॥
ब्रूह्यस्मै दानवेन्द्राय विष्णोर्माहात्म्यमुत्तमम् ॥५॥
5. tamāsīnaṁ mahāprājñamuśanā vākyamabravīt ,
brūhyasmai dānavendrāya viṣṇormāhātmyamuttamam.
brūhyasmai dānavendrāya viṣṇormāhātmyamuttamam.
5.
tam āsīnaṃ mahāprājñaṃ uśanā vākyam abravīt
brūhi asmai dānavendrāya viṣṇoḥ māhātmyam uttamam
brūhi asmai dānavendrāya viṣṇoḥ māhātmyam uttamam
5.
uśanā abravīt vākyam tam āsīnaṃ mahāprājñaṃ
brūhi asmai dānavendrāya uttamam māhātmyam viṣṇoḥ
brūhi asmai dānavendrāya uttamam māhātmyam viṣṇoḥ
5.
Uśanas spoke to that highly wise one, who was seated, saying: "Speak to this lord of Dānavas about the supreme greatness (māhātmya) of Viṣṇu."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Him (Sanatkumāra) (him, that)
- आसीनं (āsīnaṁ) - seated, sitting
- महाप्राज्ञं (mahāprājñaṁ) - highly wise, very intelligent
- उशना (uśanā) - Uśanas
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- ब्रूहि (brūhi) - speak, tell, say
- अस्मै (asmai) - to this lord of Dānavas (to this, for this)
- दानवेन्द्राय (dānavendrāya) - to the lord of Dānavas, to the chief of demons
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, majesty, glory, magnitude
- उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest, best
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Him (Sanatkumāra) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आसीनं (āsīnaṁ) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Past Active Participle
Derived from root 'ās' (to sit) with suffix '-īna' forming a past active participle.
Root: ās (class 2)
महाप्राज्ञं (mahāprājñaṁ) - highly wise, very intelligent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - highly wise, very intelligent
Compound type : karmadharaya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective
Derived from 'prajñā' (wisdom).
उशना (uśanā) - Uśanas
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uśanas
uśanas - Uśanas (proper name, preceptor of Asuras, also called Shukra)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech, statement
Derived from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
ब्रूहि (brūhi) - speak, tell, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bru
Root: bru (class 2)
अस्मै (asmai) - to this lord of Dānavas (to this, for this)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
दानवेन्द्राय (dānavendrāya) - to the lord of Dānavas, to the chief of demons
(noun)
Dative, masculine, singular of dānavendra
dānavendra - lord of Dānavas, chief of demons
Compound type : tatpurusha (dānava+indra)
- dānava – a descendant of Danu; a demon, an Asura
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (Vedic deity)
noun (masculine)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a name of God, the Preserver in the Hindu Trinity)
माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, majesty, glory, magnitude
(noun)
Accusative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, majesty, glory, magnitude (abstract noun from mahātman)
Derived from 'mahātman' (great-souled) with suffix '-ya' forming an abstract noun.
उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - supreme, excellent, highest, best
Superlative of 'ud' (up).