महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-271, verse-40
स तत्र संहारविसर्गमेव स्वकर्मजैर्बन्धनैः क्लिश्यमानः ।
ततः स हारिद्रमुपैति वर्णं संहारविक्षेपशते व्यतीते ॥४०॥
ततः स हारिद्रमुपैति वर्णं संहारविक्षेपशते व्यतीते ॥४०॥
40. sa tatra saṁhāravisargameva; svakarmajairbandhanaiḥ kliśyamānaḥ ,
tataḥ sa hāridramupaiti varṇaṁ; saṁhāravikṣepaśate vyatīte.
tataḥ sa hāridramupaiti varṇaṁ; saṁhāravikṣepaśate vyatīte.
40.
saḥ tatra saṃhāravīsargam eva
svakarmajaiḥ bandhanaiḥ kliśyamānaḥ
| tataḥ saḥ hāridram upaiti
varṇam saṃhāravikṣepaśate vyatīte
svakarmajaiḥ bandhanaiḥ kliśyamānaḥ
| tataḥ saḥ hāridram upaiti
varṇam saṃhāravikṣepaśate vyatīte
40.
saḥ tatra svakarmajaiḥ bandhanaiḥ
kliśyamānaḥ saṃhāravīsargam
eva tataḥ saṃhāravikṣepaśate
vyatīte saḥ hāridram varṇam upaiti
kliśyamānaḥ saṃhāravīsargam
eva tataḥ saṃhāravikṣepaśate
vyatīte saḥ hāridram varṇam upaiti
40.
There, afflicted by bonds born of his own actions (karma), he indeed experiences creation and dissolution. Thereafter, after hundreds of cycles of dissolution and projection (saṃhāra and vikṣepa) have passed, he attains the yellow state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तत्र (tatra) - in that (red) state (there, in that place, in that case)
- संहारवीसर्गम् (saṁhāravīsargam) - creation and destruction, withdrawal and emission
- एव (eva) - only, indeed, just
- स्वकर्मजैः (svakarmajaiḥ) - by those born of one's own actions
- बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by bonds, by fetters
- क्लिश्यमानः (kliśyamānaḥ) - being afflicted, suffering, being tormented
- ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
- सः (saḥ) - he, that
- हारिद्रम् (hāridram) - a yellow state, often associated with a mix of rajas and sattva, or the original creative state (yellow, golden-yellow)
- उपैति (upaiti) - attains, approaches, obtains
- वर्णम् (varṇam) - the state of being (color, caste, class, state, quality)
- संहारविक्षेपशते (saṁhāravikṣepaśate) - after hundreds of destructions and projections
- व्यतीते (vyatīte) - having passed, elapsed
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
तत्र (tatra) - in that (red) state (there, in that place, in that case)
(indeclinable)
From pronoun 'tad' + suffix 'tral'.
संहारवीसर्गम् (saṁhāravīsargam) - creation and destruction, withdrawal and emission
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃhāravīsarga
saṁhāravīsarga - destruction and creation (often cyclical); withdrawal and projection
Dvandva compound of 'saṃhāra' (destruction) and 'vīsarga' (emission, creation).
Compound type : dvandva (saṃhāra+visarga)
- saṃhāra – destruction, withdrawal, dissolution
noun (masculine)
From sam- + √hṛ (to seize, to collect).
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1) - visarga – emission, creation, discharge
noun (masculine)
From vi- + √sṛj (to emit, to create).
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Object of an implied verb like 'performs' or 'experiences'.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
स्वकर्मजैः (svakarmajaiḥ) - by those born of one's own actions
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of svakarmaja
svakarmaja - born of one's own actions (karma)
Compound of 'sva' (own), 'karma' (action), and 'ja' (born from).
Compound type : tatpuruṣa (sva+karma+ja)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - karma – action, deed, ritual, consequence of action
noun (neuter)
From root √kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8) - ja – born, produced, caused by
adjective (neuter)
From root √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'bandhanaiḥ'.
बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by bonds, by fetters
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bandhana
bandhana - bond, fetter, tying, imprisonment
From root √bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
क्लिश्यमानः (kliśyamānaḥ) - being afflicted, suffering, being tormented
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kliśyamāna
kliś - to suffer, to be tormented, to afflict
Present middle participle
From root √kliś (to suffer).
Root: kliś (class 4)
ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
(indeclinable)
From pronoun 'tad' + suffix 'tasil'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
हारिद्रम् (hāridram) - a yellow state, often associated with a mix of rajas and sattva, or the original creative state (yellow, golden-yellow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hāridra
hāridra - yellow, golden, turmeric-colored
From 'haridrā' (turmeric).
Note: Agrees with 'varṇam'.
उपैति (upaiti) - attains, approaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upa-i
Present active
From upa- + √i (to go).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
वर्णम् (varṇam) - the state of being (color, caste, class, state, quality)
(noun)
Accusative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, caste, class, quality, state
From √vṛ (to cover, to choose).
Root: vṛ (class 5)
संहारविक्षेपशते (saṁhāravikṣepaśate) - after hundreds of destructions and projections
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃhāravikṣepaśata
saṁhāravikṣepaśata - a hundred of dissolutions and projections
Compound of 'saṃhāra' (dissolution), 'vikṣepa' (projection), and 'śata' (hundred).
Compound type : dvandva (saṃhāra+vikṣepa+śata)
- saṃhāra – destruction, withdrawal, dissolution
noun (masculine)
From sam- + √hṛ (to seize, to collect).
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1) - vikṣepa – projection, scattering, distraction
noun (masculine)
From vi- + √kṣip (to throw, to cast).
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6) - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Used in a locative absolute construction with 'vyatīte'.
व्यतीते (vyatīte) - having passed, elapsed
(adjective)
Locative, neuter, singular of vyatīta
vyatīta - passed, elapsed, gone by
Past Passive Participle
From vi- + ati- + √i (to go).
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)