महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-271, verse-16
एवं जातिशतैर्युक्तो गुणैरेव प्रसङ्गिषु ।
बुद्ध्या निवर्तते दोषो यत्नेनाभ्यासजेन वै ॥१६॥
बुद्ध्या निवर्तते दोषो यत्नेनाभ्यासजेन वै ॥१६॥
16. evaṁ jātiśatairyukto guṇaireva prasaṅgiṣu ,
buddhyā nivartate doṣo yatnenābhyāsajena vai.
buddhyā nivartate doṣo yatnenābhyāsajena vai.
16.
evam jātiśataiḥ yuktaḥ guṇaiḥ eva prasaṅgiṣu
buddhyā nivartate doṣaḥ yatnena abhyāsajena vai
buddhyā nivartate doṣaḥ yatnena abhyāsajena vai
16.
evam,
prasaṅgiṣu jātiśataiḥ guṇaiḥ eva yuktaḥ doṣaḥ buddhyā abhyāsajena yatnena vai nivartate
prasaṅgiṣu jātiśataiḥ guṇaiḥ eva yuktaḥ doṣaḥ buddhyā abhyāsajena yatnena vai nivartate
16.
In this way, a fault (doṣa), even for those involved in hundreds of births (saṃsāra) and devoted solely to the qualities (guṇa), is removed by discernment (buddhi) and by effort arising from sustained practice (abhyāsa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- जातिशतैः (jātiśataiḥ) - by hundreds of births/species/conditions
- युक्तः (yuktaḥ) - associated with (hundreds of births and qualities) (connected with, joined, endowed with, associated with)
- गुणैः (guṇaiḥ) - by the constituent qualities (guṇa) of nature (by qualities, by attributes, by modes of nature)
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- प्रसङ्गिषु (prasaṅgiṣu) - among individuals who are attached to worldly existence and its qualities (among those attached, in those who cling, among those engaged)
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding, by discernment
- निवर्तते (nivartate) - is eliminated, ceases to exist (turns away, ceases, disappears, is removed)
- दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, blemish, impurity
- यत्नेन (yatnena) - by effort, by exertion, by endeavor
- अभ्यासजेन (abhyāsajena) - born of practice, arising from sustained effort
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
जातिशतैः (jātiśataiḥ) - by hundreds of births/species/conditions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of jātiśata
jātiśata - hundreds of births, hundreds of species
Compound type : Tatpurusha (jāti+śata)
- jāti – birth, species, caste, kind, condition (saṃsāra)
noun (feminine) - śata – hundred
noun (neuter)
युक्तः (yuktaḥ) - associated with (hundreds of births and qualities) (connected with, joined, endowed with, associated with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, connected with, fit, proper
Past Passive Participle
Derived from root √yuj (to join, to connect) with suffix -ta.
Root: yuj (class 7)
गुणैः (guṇaiḥ) - by the constituent qualities (guṇa) of nature (by qualities, by attributes, by modes of nature)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, property, virtue, excellence, mode of nature (guṇa)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
प्रसङ्गिषु (prasaṅgiṣu) - among individuals who are attached to worldly existence and its qualities (among those attached, in those who cling, among those engaged)
(adjective)
Locative, masculine, plural of prasaṅgin
prasaṅgin - attached, clinging, addicted, involved, engaged
Derived from 'prasaṅga' (attachment, close connection) + '-in' suffix (possessing).
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding, by discernment
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, reason, understanding, discernment, wisdom (buddhi)
Derived from root √budh (to know, to understand).
Root: budh (class 1)
निवर्तते (nivartate) - is eliminated, ceases to exist (turns away, ceases, disappears, is removed)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of nivartate
Present tense, 3rd person singular, middle voice. Verb with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, blemish, impurity
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin, impurity, harm (doṣa)
यत्नेन (yatnena) - by effort, by exertion, by endeavor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
अभ्यासजेन (abhyāsajena) - born of practice, arising from sustained effort
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhyāsaja
abhyāsaja - born of practice, arising from repetition or sustained effort
Compound type : Tatpurusha (abhyāsa+ja)
- abhyāsa – practice, repetition, study, sustained effort (abhyāsa)
noun (masculine)
Derived from root √as with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: as (class 4) - ja – born, produced from, arising from
suffix (masculine)
Suffix used to form adjectives indicating origin.
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'yatnena'
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)