महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-159, verse-70
श्ववराहमनुष्याणां कुक्कुटस्य खरस्य च ।
मांसं मूत्रपुरीषं च प्राश्य संस्कारमर्हति ॥७०॥
मांसं मूत्रपुरीषं च प्राश्य संस्कारमर्हति ॥७०॥
70. śvavarāhamanuṣyāṇāṁ kukkuṭasya kharasya ca ,
māṁsaṁ mūtrapurīṣaṁ ca prāśya saṁskāramarhati.
māṁsaṁ mūtrapurīṣaṁ ca prāśya saṁskāramarhati.
70.
śvavarāhamanuṣyāṇām kukkuṭasya kharasya ca
māṃsam mūtrapurīṣam ca prāśya saṃskāram arhati
māṃsam mūtrapurīṣam ca prāśya saṃskāram arhati
70.
śvavarāhamanuṣyāṇām kukkuṭasya kharasya ca
māṃsam mūtrapurīṣam ca prāśya saṃskāram arhati
māṃsam mūtrapurīṣam ca prāśya saṃskāram arhati
70.
Having consumed the flesh, urine, or feces of dogs, boars, humans, chickens, or donkeys, one becomes deserving of a ritual purification (saṃskāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्ववराहमनुष्याणाम् (śvavarāhamanuṣyāṇām) - of dogs, boars, and humans
- कुक्कुटस्य (kukkuṭasya) - of a chicken, of a cock
- खरस्य (kharasya) - of a donkey, of an ass
- च (ca) - and
- मांसम् (māṁsam) - flesh, meat
- मूत्रपुरीषम् (mūtrapurīṣam) - urine and feces
- च (ca) - and
- प्राश्य (prāśya) - having eaten, having consumed
- संस्कारम् (saṁskāram) - purification, sacrament, rite, refinement
- अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, should
Words meanings and morphology
श्ववराहमनुष्याणाम् (śvavarāhamanuṣyāṇām) - of dogs, boars, and humans
(noun)
Genitive, masculine, plural of śvavarāhamanuṣya
śvavarāhamanuṣya - dogs, boars, and humans (collectively)
Dvanda compound of 'śvan' (dog), 'varāha' (boar), and 'manuṣya' (human).
Compound type : dvandva (śvan+varāha+manuṣya)
- śvan – dog
noun (masculine) - varāha – boar, wild hog
noun (masculine) - manuṣya – human, man
noun (masculine)
कुक्कुटस्य (kukkuṭasya) - of a chicken, of a cock
(noun)
Genitive, masculine, singular of kukkuṭa
kukkuṭa - chicken, cock
खरस्य (kharasya) - of a donkey, of an ass
(noun)
Genitive, masculine, singular of khara
khara - donkey, ass
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'kukkuṭasya' and 'kharasya'.
मांसम् (māṁsam) - flesh, meat
(noun)
Accusative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - flesh, meat
Note: Object of 'prāśya'.
मूत्रपुरीषम् (mūtrapurīṣam) - urine and feces
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūtrapurīṣa
mūtrapurīṣa - urine and feces
Dvanda compound of 'mūtra' (urine) and 'purīṣa' (feces).
Compound type : dvandva (mūtra+purīṣa)
- mūtra – urine
noun (neuter) - purīṣa – feces, excrement
noun (neuter)
Note: Object of 'prāśya'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'māṃsam' and 'mūtrapurīṣam'.
प्राश्य (prāśya) - having eaten, having consumed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'aś' (class 9) with upasarga 'pra', forming an absolutive.
Prefix: pra
Root: aś (class 9)
संस्कारम् (saṁskāram) - purification, sacrament, rite, refinement
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃskāra
saṁskāra - purification, sacrament, rite, refinement, impression
From 'sam' + root 'kṛ' (to do, make).
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'arhati'.
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, should
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Tense, 3rd Person Singular
Derived from root 'arh' (class 1) in present tense, parasmaipada.
Root: arh (class 1)
Note: The implied subject is 'he/she who has consumed'.