Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,159

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-159, verse-15

विश्वैस्तु देवैः साध्यैश्च ब्राह्मणैश्च महर्षिभिः ।
आपत्सु मरणाद्भीतैर्लिङ्गप्रतिनिधिः कृतः ॥१५॥
15. viśvaistu devaiḥ sādhyaiśca brāhmaṇaiśca maharṣibhiḥ ,
āpatsu maraṇādbhītairliṅgapratinidhiḥ kṛtaḥ.
15. viśvaiḥ tu devaiḥ sādhyaiḥ ca brāhmaṇaiḥ ca maharṣibhiḥ
āpatsu maraṇāt bhītaiḥ liṅgapratinidhiḥ kṛtaḥ
15. (yat) āpatsu maraṇāt bhītaiḥ viśvaiḥ devaiḥ sādhyaiḥ ca
brāhmaṇaiḥ ca maharṣibhiḥ tu liṅgapratinidhiḥ kṛtaḥ (abhūt)
15. A substitute for a sacred emblem was created by all the gods, Sādhyas, Brahmins, and great sages, who were afraid of death during calamities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विश्वैः (viśvaiḥ) - by all (of them) (by all, by universal)
  • तु (tu) - indeed, for emphasis (but, however, indeed, on the other hand)
  • देवैः (devaiḥ) - by the deities (by gods, by divine beings)
  • साध्यैः (sādhyaiḥ) - by the Sādhyas (a class of celestial beings) (by Sādhyas, by those to be accomplished)
  • (ca) - and (and, also)
  • ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by members of the priestly class (by Brahmins)
  • (ca) - and (and, also)
  • महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by eminent seers and ascetics (by great sages)
  • आपत्सु (āpatsu) - during times of great danger or hardship (in calamities, in misfortunes, in distresses)
  • मरणात् (maraṇāt) - due to the fear of death (from death, owing to death)
  • भीतैः (bhītaiḥ) - by those who were afraid (of death) (by those afraid, by the frightened ones)
  • लिङ्गप्रतिनिधिः (liṅgapratinidhiḥ) - a substitute for a sacred emblem or symbol (like a liṅga) (a substitute for a mark/sign, a symbolic representation)
  • कृतः (kṛtaḥ) - was created or instituted (made, done, performed)

Words meanings and morphology

विश्वैः (viśvaiḥ) - by all (of them) (by all, by universal)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viśva
viśva - all, every, universal, entire
Note: Agrees with devaiḥ, sādhyaiḥ, brāhmaṇaiḥ, maharṣibhiḥ.
तु (tu) - indeed, for emphasis (but, however, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
देवैः (devaiḥ) - by the deities (by gods, by divine beings)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine, celestial being
Derived from root div (to shine)
Root: div (class 4)
साध्यैः (sādhyaiḥ) - by the Sādhyas (a class of celestial beings) (by Sādhyas, by those to be accomplished)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sādhya
sādhya - to be accomplished, to be effected, to be overcome; a class of celestial beings
Gerundive
Gerundive of sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Refers to a specific group of demigods.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by members of the priestly class (by Brahmins)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by eminent seers and ascetics (by great sages)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, eminent seer
Karma-dhāraya compound: mahat + ṛṣi
Compound type : karmadhāraya (mahat+ṛṣi)
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
आपत्सु (āpatsu) - during times of great danger or hardship (in calamities, in misfortunes, in distresses)
(noun)
Locative, feminine, plural of āpat
āpat - calamity, misfortune, distress, danger
Derived from ā-pad (to fall into)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
मरणात् (maraṇāt) - due to the fear of death (from death, owing to death)
(noun)
Ablative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Expresses cause or origin.
भीतैः (bhītaiḥ) - by those who were afraid (of death) (by those afraid, by the frightened ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, afraid, terrified
Past Passive Participle
PPP of bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with devaiḥ, sādhyaiḥ, brāhmaṇaiḥ, maharṣibhiḥ.
लिङ्गप्रतिनिधिः (liṅgapratinidhiḥ) - a substitute for a sacred emblem or symbol (like a liṅga) (a substitute for a mark/sign, a symbolic representation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of liṅgapratinidhi
liṅgapratinidhi - a substitute for a liṅga or symbol
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (liṅga+pratinidhi)
  • liṅga – mark, sign, emblem, gender, phallus (esp. Śiva-liṅga)
    noun (neuter)
  • pratinidhi – substitute, representative, image
    noun (masculine)
    Derived from prati-nidhā (to place against)
    Prefix: prati
    Root: dhā (class 3)
Note: Subject of the passive verb kṛtaḥ.
कृतः (kṛtaḥ) - was created or instituted (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, created, artificial
Past Passive Participle
PPP of kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with liṅgapratinidhiḥ.