महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-159, verse-1
भीष्म उवाच ।
कृतार्थो यक्ष्यमाणश्च सर्ववेदान्तगश्च यः ।
आचार्यपितृभार्यार्थं स्वाध्यायार्थमथापि वा ॥१॥
कृतार्थो यक्ष्यमाणश्च सर्ववेदान्तगश्च यः ।
आचार्यपितृभार्यार्थं स्वाध्यायार्थमथापि वा ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
kṛtārtho yakṣyamāṇaśca sarvavedāntagaśca yaḥ ,
ācāryapitṛbhāryārthaṁ svādhyāyārthamathāpi vā.
kṛtārtho yakṣyamāṇaśca sarvavedāntagaśca yaḥ ,
ācāryapitṛbhāryārthaṁ svādhyāyārthamathāpi vā.
1.
bhīṣmaḥ uvāca kṛtārthaḥ yakṣyamāṇaḥ ca sarvavedāntagaḥ
ca yaḥ ācāryapitṛbhāryārtham svādhyāyārtham atha api vā
ca yaḥ ācāryapitṛbhāryārtham svādhyāyārtham atha api vā
1.
bhīṣmaḥ uvāca yaḥ kṛtārthaḥ ca yakṣyamāṇaḥ ca sarvavedāntagaḥ
ācāryapitṛbhāryārtham vā atha api svādhyāyārtham
ācāryapitṛbhāryārtham vā atha api svādhyāyārtham
1.
Bhishma said: He who is accomplished in purpose, who is about to perform a Vedic ritual (yajña), and who has mastered all Vedāntas—whether acting for the sake of his preceptor, father, or wife, or even for the sake of his own Vedic study (svādhyāya)—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कृतार्थः (kṛtārthaḥ) - accomplished, one who has achieved his purpose
- यक्ष्यमाणः (yakṣyamāṇaḥ) - about to perform a sacrifice, wishing to sacrifice
- च (ca) - and
- सर्ववेदान्तगः (sarvavedāntagaḥ) - one who has mastered all Vedāntas
- च (ca) - and
- यः (yaḥ) - who, which
- आचार्यपितृभार्यार्थम् (ācāryapitṛbhāryārtham) - for the sake of preceptor, father, or wife
- स्वाध्यायार्थम् (svādhyāyārtham) - for the sake of one's own Vedic study
- अथ (atha) - functions as 'or' combined with api and vā (then, now, moreover, and, or)
- अपि (api) - even (also, even, moreover, and)
- वा (vā) - or, either
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active indicative 3rd singular
From root vac (2nd class, adādi).
Root: vac (class 2)
कृतार्थः (kṛtārthaḥ) - accomplished, one who has achieved his purpose
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtārtha
kṛtārtha - one who has accomplished his object/purpose; successful
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+artha)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
past passive participle
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
यक्ष्यमाणः (yakṣyamāṇaḥ) - about to perform a sacrifice, wishing to sacrifice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yakṣyamāṇa
yakṣyamāṇa - wishing to sacrifice, about to sacrifice
future passive participle (desiderative, middle voice)
Desiderative stem yakṣ from root yaj (to sacrifice), followed by śānac ending.
Root: yaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्ववेदान्तगः (sarvavedāntagaḥ) - one who has mastered all Vedāntas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvavedāntaga
sarvavedāntaga - one who has gone to/reached the end of all Vedāntas; skilled in all Vedāntas
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vedānta+ga)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - vedānta – Vedānta (the end or culmination of the Vedas; a school of Hindu philosophy)
noun (masculine) - ga – going, moving, knowing, skilled in
noun/adjective (masculine)
noun/adjective suffix
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
आचार्यपितृभार्यार्थम् (ācāryapitṛbhāryārtham) - for the sake of preceptor, father, or wife
(indeclinable)
Compound ending in artha (for the sake of).
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (ācārya+pitṛ+bhāryā+artha)
- ācārya – preceptor, teacher, master
noun (masculine) - pitṛ – father
noun (masculine) - bhāryā – wife
noun (feminine) - artha – purpose, sake, object
noun (masculine)
Note: Formed by joining ācārya, pitṛ, bhāryā in a dvandva, then suffixing artha.
स्वाध्यायार्थम् (svādhyāyārtham) - for the sake of one's own Vedic study
(indeclinable)
Compound ending in artha (for the sake of).
Compound type : tatpuruṣa (svādhyāya+artha)
- svādhyāya – self-study, study of the Vedas, recitation of sacred texts (svādhyāya)
noun (masculine)
Typically, sva + adhyāya.
Prefix: adhi
Root: iṇ (class 2) - artha – purpose, sake, object
noun (masculine)
अथ (atha) - functions as 'or' combined with api and vā (then, now, moreover, and, or)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, moreover, and)
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)