महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-159, verse-28
न नर्मयुक्तं वचनं हिनस्ति न स्त्रीषु राजन्न विवाहकाले ।
न गुर्वर्थे नात्मनो जीवितार्थे पञ्चानृतान्याहुरपातकानि ॥२८॥
न गुर्वर्थे नात्मनो जीवितार्थे पञ्चानृतान्याहुरपातकानि ॥२८॥
28. na narmayuktaṁ vacanaṁ hinasti; na strīṣu rājanna vivāhakāle ,
na gurvarthe nātmano jīvitārthe; pañcānṛtānyāhurapātakāni.
na gurvarthe nātmano jīvitārthe; pañcānṛtānyāhurapātakāni.
28.
na narma-yuktam vacanam hinasti
na strīṣu rājan na vivāha-kāle na
guru-arthe na ātmanaḥ jīvita-arthe
pañca anṛtāni āhuḥ apātakāni
na strīṣu rājan na vivāha-kāle na
guru-arthe na ātmanaḥ jīvita-arthe
pañca anṛtāni āhuḥ apātakāni
28.
O King, a statement made in jest is not harmful. Untruths spoken to women, or at the time of marriage (vivāha-kāla), or for the sake of a teacher (guru), or for the sake of one's own life, these five untruths (anṛta) are declared to be not sinful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- नर्म-युक्तम् (narma-yuktam) - a statement made in jest (joined with jest, humorous)
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- हिनस्ति (hinasti) - causes negative consequence, is sinful (harms, injures)
- न (na) - not, no, nor
- स्त्रीषु (strīṣu) - when speaking to women (regarding women, among women)
- राजन् (rājan) - O King
- न (na) - not, no, nor
- विवाह-काले (vivāha-kāle) - at the time of marriage
- न (na) - not, no, nor
- गुरु-अर्थे (guru-arthe) - for the sake of a teacher
- न (na) - not, no, nor
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self
- जीवित-अर्थे (jīvita-arthe) - to preserve one's own life (for the sake of life)
- पञ्च (pañca) - five
- अनृतानि (anṛtāni) - untruths, falsehoods
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
- अपातकानि (apātakāni) - not sinful, blameless
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
नर्म-युक्तम् (narma-yuktam) - a statement made in jest (joined with jest, humorous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of narmayukta
narmayukta - joined with jest, humorous
Compound type : tatpuruṣa (narma+yukta)
- narma – jest, sport, play
noun (neuter) - yukta – joined, connected, endowed with
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement
Root: vac (class 2)
हिनस्ति (hinasti) - causes negative consequence, is sinful (harms, injures)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of hiṃs
Root: hiṃs (class 7)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
स्त्रीषु (strīṣu) - when speaking to women (regarding women, among women)
(noun)
Locative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
विवाह-काले (vivāha-kāle) - at the time of marriage
(noun)
Locative, masculine, singular of vivāhakāla
vivāhakāla - time of marriage
Compound type : tatpuruṣa (vivāha+kāla)
- vivāha – marriage, wedding
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: vah (class 1) - kāla – time, season
noun (masculine)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
गुरु-अर्थे (guru-arthe) - for the sake of a teacher
(noun)
Locative, masculine, singular of gurvartha
gurvartha - for the purpose of a guru
Compound type : tatpuruṣa (guru+artha)
- guru – teacher, spiritual preceptor
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Here 'arthe' functions as an indeclinable 'for the sake of', often takes genitive or dative.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, breath
जीवित-अर्थे (jīvita-arthe) - to preserve one's own life (for the sake of life)
(noun)
Locative, masculine, singular of jīvitārtha
jīvitārtha - for the sake of life, purpose of living
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+artha)
- jīvita – life, living, lived
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Here 'arthe' functions as an indeclinable 'for the sake of', often takes genitive or dative.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Declines identically for nominative and accusative plural.
अनृतानि (anṛtāni) - untruths, falsehoods
(noun)
neuter, plural of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, false
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ṛta)
- an – not, un-
indeclinable - ṛta – truth, cosmic order, right
noun (neuter)
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (used for present) (lit) of ah
Perfect tense (lit) form used for present meaning
Root: ah (class 2)
अपातकानि (apātakāni) - not sinful, blameless
(adjective)
neuter, plural of apātaka
apātaka - not causing sin, blameless, not a transgression
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pātaka)
- a – not, un-
indeclinable - pātaka – sin, transgression, crime
noun (neuter)
Root: pat (class 1)