महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-159, verse-19
क्षत्रियो बाहुवीर्येण तरत्यापदमात्मनः ।
धनेन वैश्यः शूद्रश्च मन्त्रैर्होमैश्च वै द्विजः ॥१९॥
धनेन वैश्यः शूद्रश्च मन्त्रैर्होमैश्च वै द्विजः ॥१९॥
19. kṣatriyo bāhuvīryeṇa taratyāpadamātmanaḥ ,
dhanena vaiśyaḥ śūdraśca mantrairhomaiśca vai dvijaḥ.
dhanena vaiśyaḥ śūdraśca mantrairhomaiśca vai dvijaḥ.
19.
kṣatriyaḥ bāhuvīryeṇa tarati āpadam ātmanaḥ | dhanena
vaiśyaḥ śūdraḥ ca mantraiḥ homaiḥ ca vai dvijaḥ
vaiśyaḥ śūdraḥ ca mantraiḥ homaiḥ ca vai dvijaḥ
19.
kṣatriyaḥ ātmanaḥ āpadam bāhuvīryeṇa tarati vaiśyaḥ ca śūdraḥ
dhanena (tarati) vai dvijaḥ ca mantraiḥ homaiḥ (tarati)
dhanena (tarati) vai dvijaḥ ca mantraiḥ homaiḥ (tarati)
19.
A Kṣatriya overcomes his own calamity by the strength of his arm. A Vaiśya and a Śūdra do so by wealth, while a twice-born (dvija) overcomes it by sacred verses (mantra) and oblations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a Kṣatriya, member of the warrior class
- बाहुवीर्येण (bāhuvīryeṇa) - by strength of arm
- तरति (tarati) - overcomes, crosses, gets through
- आपदम् (āpadam) - calamity, misfortune
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, his own (ātman)
- धनेन (dhanena) - by wealth
- वैश्यः (vaiśyaḥ) - a Vaiśya, member of the merchant/farmer class
- शूद्रः (śūdraḥ) - a Śūdra, member of the laborer class
- च (ca) - and
- मन्त्रैः (mantraiḥ) - by sacred verses (mantra)
- होमैः (homaiḥ) - by oblations
- च (ca) - and
- वै (vai) - indeed, verily (emphatic particle)
- द्विजः (dvijaḥ) - a twice-born (dvija)
Words meanings and morphology
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a Kṣatriya, member of the warrior class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - member of the warrior class, protector, ruler
बाहुवीर्येण (bāhuvīryeṇa) - by strength of arm
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bāhuvīrya
bāhuvīrya - strength of arm, valor
compound of 'bāhu' (arm) and 'vīrya' (strength)
Compound type : tatpuruṣa (bāhu+vīrya)
- bāhu – arm
noun (masculine) - vīrya – strength, power, energy
noun (neuter)
तरति (tarati) - overcomes, crosses, gets through
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tṛ
Present Active
Present tense, 3rd person singular, active voice, from √tṛ (to cross)
Root: tṛ (class 1)
आपदम् (āpadam) - calamity, misfortune
(noun)
Accusative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, his own (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
धनेन (dhanena) - by wealth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a Vaiśya, member of the merchant/farmer class
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - member of the merchant or farmer class
शूद्रः (śūdraḥ) - a Śūdra, member of the laborer class
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - member of the laborer class
च (ca) - and
(indeclinable)
मन्त्रैः (mantraiḥ) - by sacred verses (mantra)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, incantation, formula
from √man (to think)
Root: man (class 4)
होमैः (homaiḥ) - by oblations
(noun)
Instrumental, masculine, plural of homa
homa - oblation, sacrifice, burnt offering
from √hu (to offer)
Root: hu (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily (emphatic particle)
(indeclinable)
द्विजः (dvijaḥ) - a twice-born (dvija)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
compound of 'dvi' (two) and 'ja' (born)
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
from √jan (to be born)
Root: jan (class 4)