महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-138, verse-7
नित्यमुद्यतदण्डः स्यान्नित्यं विवृतपौरुषः ।
अच्छिद्रश्छिद्रदर्शी च परेषां विवरानुगः ॥७॥
अच्छिद्रश्छिद्रदर्शी च परेषां विवरानुगः ॥७॥
7. nityamudyatadaṇḍaḥ syānnityaṁ vivṛtapauruṣaḥ ,
acchidraśchidradarśī ca pareṣāṁ vivarānugaḥ.
acchidraśchidradarśī ca pareṣāṁ vivarānugaḥ.
7.
nityam udyatadaṇḍaḥ syāt nityam vivṛtapauruṣaḥ
acchidraḥ chidradarśī ca pareṣām vivarānugaḥ
acchidraḥ chidradarśī ca pareṣām vivarānugaḥ
7.
saḥ nityam udyatadaṇḍaḥ syāt nityam vivṛtapauruṣaḥ
acchidraḥ ca chidradarśī pareṣām vivarānugaḥ (syāt)
acchidraḥ ca chidradarśī pareṣām vivarānugaḥ (syāt)
7.
One should constantly be ready to enforce discipline, always demonstrate one's prowess, be without flaws oneself, and yet be observant of others' weaknesses and ready to exploit their vulnerabilities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यम् (nityam) - constantly, always (always, constantly, perpetually)
- उद्यतदण्डः (udyatadaṇḍaḥ) - ready to enforce discipline (one with an uplifted rod (of punishment), ready to punish)
- स्यात् (syāt) - one should be (one should be, may be)
- नित्यम् (nityam) - constantly, always (always, constantly, perpetually)
- विवृतपौरुषः (vivṛtapauruṣaḥ) - always demonstrating one's prowess (one whose valor/prowess is manifested/revealed)
- अच्छिद्रः (acchidraḥ) - without flaws (oneself) (faultless, flawless, without defects/holes)
- छिद्रदर्शी (chidradarśī) - perceiving the flaws (of others) (one who sees faults/defects)
- च (ca) - and (and, also)
- परेषाम् (pareṣām) - of others (of others, of enemies)
- विवरानुगः (vivarānugaḥ) - pursuing the vulnerabilities (of others) (following openings/vulnerabilities, seeking opportunities)
Words meanings and morphology
नित्यम् (nityam) - constantly, always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Used adverbially here.
Note: Adverbial accusative of 'nitya'.
उद्यतदण्डः (udyatadaṇḍaḥ) - ready to enforce discipline (one with an uplifted rod (of punishment), ready to punish)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udyatadaṇḍa
udyatadaṇḍa - one who has uplifted his rod/staff, ready to punish
Bahuvrīhi compound: 'udyata' (uplifted, ready) + 'daṇḍa' (rod, punishment). 'One whose rod is uplifted'.
Compound type : bahuvrīhi (udyata+daṇḍa)
- udyata – uplifted, raised, ready, prepared
adjective
Past Passive Participle
From 'ud-yam' (to raise, lift up)
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - daṇḍa – rod, staff, punishment, scepter
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject (e.g., a king).
स्यात् (syāt) - one should be (one should be, may be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
optative mood
Root 'as' (to be). Optative 3rd singular active.
Root: as (class 2)
नित्यम् (nityam) - constantly, always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Used adverbially here.
Note: Adverbial accusative of 'nitya'.
विवृतपौरुषः (vivṛtapauruṣaḥ) - always demonstrating one's prowess (one whose valor/prowess is manifested/revealed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivṛtapauruṣa
vivṛtapauruṣa - one whose manliness/valor is displayed/revealed
Bahuvrīhi compound: 'vivṛta' (revealed, manifested) + 'pauruṣa' (manliness, valor, prowess). 'One whose valor is revealed'.
Compound type : bahuvrīhi (vivṛta+pauruṣa)
- vivṛta – uncovered, revealed, manifested, open
adjective
Past Passive Participle
From 'vi-vṛ' (to uncover, reveal)
Prefix: vi
Root: vṛ (class 5) - pauruṣa – manliness, valor, prowess, effort
noun (neuter)
From 'puruṣa'
Note: Qualifies the implied subject.
अच्छिद्रः (acchidraḥ) - without flaws (oneself) (faultless, flawless, without defects/holes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acchidra
acchidra - without gaps/holes, flawless, complete, unbroken
'a' (negation) + 'chidra' (hole, defect). Nañ-tatpuruṣa.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+chidra)
- a – not, un-
indeclinable - chidra – hole, fault, defect, weak point
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject.
छिद्रदर्शी (chidradarśī) - perceiving the flaws (of others) (one who sees faults/defects)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chidradarśin
chidradarśin - fault-finder, one who sees defects
Agent noun from 'chidra' + 'dṛś'
Compound 'chidra' (defect) + 'darśin' (seeing). Upapada-tatpuruṣa or a similar construction.
Compound type : upapada-tatpuruṣa (chidra+darśin)
- chidra – hole, fault, defect, weak point
noun (neuter) - darśin – seeing, knowing, showing
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root 'dṛś' (to see) with 'ṇini' suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
परेषाम् (pareṣām) - of others (of others, of enemies)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, different, alien, hostile, supreme
Note: Refers to the weaknesses ('vivara') of others.
विवरानुगः (vivarānugaḥ) - pursuing the vulnerabilities (of others) (following openings/vulnerabilities, seeking opportunities)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivarānuga
vivarānuga - following openings, seeking opportunities, pursuing vulnerabilities
Compound 'vivara' (opening, vulnerability) + 'anuga' (following).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vivara+anuga)
- vivara – opening, gap, hole, fault, vulnerability
noun (neuter)
From 'vi-vṛ' (to open)
Prefix: vi
Root: vṛ (class 5) - anuga – following, accompanying, conformable to
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From 'anu-gam' (to follow)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.