महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-138, verse-11
मूलमेवादितश्छिन्द्यात्परपक्षस्य पण्डितः ।
ततः सहायान्पक्षं च सर्वमेवानुसारयेत् ॥११॥
ततः सहायान्पक्षं च सर्वमेवानुसारयेत् ॥११॥
11. mūlamevāditaśchindyātparapakṣasya paṇḍitaḥ ,
tataḥ sahāyānpakṣaṁ ca sarvamevānusārayet.
tataḥ sahāyānpakṣaṁ ca sarvamevānusārayet.
11.
mūlam eva āditaḥ chindyāt parapaksasya paṇḍitaḥ
tataḥ sahāyān paksam ca sarvam eva anusārayet
tataḥ sahāyān paksam ca sarvam eva anusārayet
11.
paṇḍitaḥ parapaksasya mūlam eva āditaḥ chindyāt
tataḥ sahāyān paksam ca sarvam eva anusārayet
tataḥ sahāyān paksam ca sarvam eva anusārayet
11.
A wise person (paṇḍita) should first cut the very root of the enemy's faction. Thereafter, he should cause all their allies and (even) the faction itself to follow (him).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मूलम् (mūlam) - root, origin, foundation
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- आदितः (āditaḥ) - from the beginning, first, primarily
- छिन्द्यात् (chindyāt) - he should cut, he should sever
- परपक्सस्य (parapaksasya) - of the enemy's side, of the opposing faction
- पण्डितः (paṇḍitaḥ) - learned one, wise person, scholar
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सहायान् (sahāyān) - allies, helpers, companions
- पक्सम् (paksam) - side, faction, party
- च (ca) - and, also
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- अनुसारयेत् (anusārayet) - he should make follow, he should attract, he should win over
Words meanings and morphology
मूलम् (mūlam) - root, origin, foundation
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, foundation, base, capital
Neuter, accusative singular.
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
आदितः (āditaḥ) - from the beginning, first, primarily
(indeclinable)
Adverbial form from ādi (beginning).
छिन्द्यात् (chindyāt) - he should cut, he should sever
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of chid
Optative Mood, 3rd Person, Singular
Derived from root chid (class 7, parasmāipada).
Root: chid (class 7)
परपक्सस्य (parapaksasya) - of the enemy's side, of the opposing faction
(noun)
Genitive, masculine, singular of parapakṣa
parapakṣa - enemy's side, opposing party, rival faction
Masculine/neuter, genitive singular.
Compound type : tatpuruṣa (para+pakṣa)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - pakṣa – side, wing, party, faction
noun (masculine)
Note: Qualifies 'mūlam'.
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - learned one, wise person, scholar
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, skilled, scholar, pundit
Masculine, nominative singular of paṇḍita.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Adverbial form from tad.
सहायान् (sahāyān) - allies, helpers, companions
(noun)
Accusative, masculine, plural of sahāya
sahāya - helper, ally, companion, assistant
Masculine, accusative plural.
Prefix: sa
Root: i (class 2)
Note: Object of 'anusārayet'.
पक्सम् (paksam) - side, faction, party
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - wing, side, party, faction, argument, fortnight
Masculine, accusative singular.
Note: Object of 'anusārayet'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Masculine, accusative singular.
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
अनुसारयेत् (anusārayet) - he should make follow, he should attract, he should win over
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of anusāray
Causative Optative Mood, 3rd Person, Singular
Causative from root sṛ (to go) with upasarga anu-.
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)