Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,138

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-138, verse-28

देशं कालं समासाद्य विक्रमेत विचक्षणः ।
देशकालाभ्यतीतो हि विक्रमो निष्फलो भवेत् ॥२८॥
28. deśaṁ kālaṁ samāsādya vikrameta vicakṣaṇaḥ ,
deśakālābhyatīto hi vikramo niṣphalo bhavet.
28. deśam kālam samāsādya vikrameta vicakṣaṇaḥ
deśakālābhyatītaḥ hi vikramaḥ niṣphalaḥ bhavet
28. vicakṣaṇaḥ deśam kālam samāsādya vikrameta hi
deśakālābhyatītaḥ vikramaḥ niṣphalaḥ bhavet
28. A wise person should act with prowess, having properly considered the place and time. For, indeed, valor that disregards place and time will prove fruitless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देशम् (deśam) - place, country, region
  • कालम् (kālam) - time, appropriate moment
  • समासाद्य (samāsādya) - having reached, having attained, having considered
  • विक्रमेत (vikrameta) - one should act valiantly, one should show prowess
  • विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - wise, discerning, clever person
  • देशकालाभ्यतीतः (deśakālābhyatītaḥ) - having disregarded place and time, unmindful of proper place and time
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • विक्रमः (vikramaḥ) - valor, prowess, action, courage
  • निष्फलः (niṣphalaḥ) - fruitless, ineffective, useless
  • भवेत् (bhavet) - it would be, it would become

Words meanings and morphology

देशम् (deśam) - place, country, region
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, spot, country, region
कालम् (kālam) - time, appropriate moment
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, right moment
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having attained, having considered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
विक्रमेत (vikrameta) - one should act valiantly, one should show prowess
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vikram
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Atmanepada form
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - wise, discerning, clever person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - wise, discerning, clever, intelligent
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
देशकालाभ्यतीतः (deśakālābhyatītaḥ) - having disregarded place and time, unmindful of proper place and time
(adjective)
Nominative, masculine, singular of deśakālābhyatīta
deśakālābhyatīta - gone beyond place and time, disregarding appropriate place and time
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (deśa+kāla+abhyatīta)
  • deśa – place, region
    noun (masculine)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
  • abhyatīta – gone beyond, passed, disregarded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefixes: abhi+ati
    Root: i (class 2)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
विक्रमः (vikramaḥ) - valor, prowess, action, courage
(noun)
Nominative, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, courage, strength, prowess, action
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
निष्फलः (niṣphalaḥ) - fruitless, ineffective, useless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣphala
niṣphala - fruitless, unproductive, useless, ineffective
Compound type : bahuvrīhi (nis+phala)
  • nis – without, out, negative prefix
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
भवेत् (bhavet) - it would be, it would become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)