महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-138, verse-36
प्रत्युपस्थितकालस्य सुखस्य परिवर्जनम् ।
अनागतसुखाशा च नैष बुद्धिमतां नयः ॥३६॥
अनागतसुखाशा च नैष बुद्धिमतां नयः ॥३६॥
36. pratyupasthitakālasya sukhasya parivarjanam ,
anāgatasukhāśā ca naiṣa buddhimatāṁ nayaḥ.
anāgatasukhāśā ca naiṣa buddhimatāṁ nayaḥ.
36.
pratyupasthitakālasya sukhasya parivarjanam
anāgatasukhāśā ca na eṣaḥ buddhimatām nayaḥ
anāgatasukhāśā ca na eṣaḥ buddhimatām nayaḥ
36.
pratyupasthitakālasya sukhasya parivarjanam
ca anāgatasukhāśā eṣaḥ buddhimatām nayaḥ na
ca anāgatasukhāśā eṣaḥ buddhimatām nayaḥ na
36.
To forgo happiness available in the present and merely hope for future happiness is not the policy of the wise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्युपस्थितकालस्य (pratyupasthitakālasya) - of the present moment, of the available time
- सुखस्य (sukhasya) - of happiness, of pleasure
- परिवर्जनम् (parivarjanam) - abandonment, avoidance, rejection
- अनागतसुखाशा (anāgatasukhāśā) - hope for future happiness
- च (ca) - and
- न (na) - not, no
- एषः (eṣaḥ) - this
- बुद्धिमताम् (buddhimatām) - of the intelligent, of the wise
- नयः (nayaḥ) - conduct, policy, rule, guidance
Words meanings and morphology
प्रत्युपस्थितकालस्य (pratyupasthitakālasya) - of the present moment, of the available time
(noun)
Genitive, masculine, singular of pratyupasthitakāla
pratyupasthitakāla - present time, opportune moment
compound of pratyupasthita and kāla
Compound type : Tatpuruṣa (pratyupasthita+kāla)
- pratyupasthita – present, available, come near
adjective
Past Passive Participle
from prati-upa-√sthā + kta
Prefixes: prati+upa
Root: √sthā (class 1) - kāla – time, season
noun (masculine)
Note: Refers to the time that is present/available
सुखस्य (sukhasya) - of happiness, of pleasure
(noun)
Genitive, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, comfort, pleasure
परिवर्जनम् (parivarjanam) - abandonment, avoidance, rejection
(noun)
Nominative, neuter, singular of parivarjana
parivarjana - abandonment, avoidance, giving up
from pari-√vṛj (to avoid, abandon) + ana
Prefix: pari
Root: √vṛj (class 1)
अनागतसुखाशा (anāgatasukhāśā) - hope for future happiness
(noun)
Nominative, feminine, singular of anāgatasukhāśā
anāgatasukhāśā - hope for future happiness
compound of anāgata, sukha, and āśā
Compound type : Tatpuruṣa (anāgata+sukha+āśā)
- anāgata – not arrived, future, impending
adjective
Past Passive Participle (negative)
na + āgata (ā + √gam + kta)
Root: √gam (class 1) - sukha – happiness, pleasure
noun (neuter) - āśā – hope, expectation
noun (feminine)
from ā-√śī + a
Prefix: ā
Root: √śī (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, that
बुद्धिमताम् (buddhimatām) - of the intelligent, of the wise
(adjective)
Genitive, masculine, plural of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, endowed with understanding
suffix -mat (possessive) added to buddhi
Note: Used as a substantive, 'of the wise ones'
नयः (nayaḥ) - conduct, policy, rule, guidance
(noun)
Nominative, masculine, singular of naya
naya - conduct, policy, rule, guidance, wisdom
from √nī (to lead)
Root: √nī (class 1)