महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-138, verse-33
भीतवत्संविधातव्यं यावद्भयमनागतम् ।
आगतं तु भयं दृष्ट्वा प्रहर्तव्यमभीतवत् ॥३३॥
आगतं तु भयं दृष्ट्वा प्रहर्तव्यमभीतवत् ॥३३॥
33. bhītavatsaṁvidhātavyaṁ yāvadbhayamanāgatam ,
āgataṁ tu bhayaṁ dṛṣṭvā prahartavyamabhītavat.
āgataṁ tu bhayaṁ dṛṣṭvā prahartavyamabhītavat.
33.
bhītavat saṃvidhātavyam yāvat bhayam anāgatam
āgatam tu bhayam dṛṣṭvā prahartavyam abhītavat
āgatam tu bhayam dṛṣṭvā prahartavyam abhītavat
33.
yāvat bhayam anāgatam bhītavat saṃvidhātavyam
tu bhayam āgatam dṛṣṭvā abhītavat prahartavyam
tu bhayam āgatam dṛṣṭvā abhītavat prahartavyam
33.
One should make preparations as if afraid, as long as danger has not yet arrived. However, once danger is perceived as having arrived, one should strike fearlessly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीतवत् (bhītavat) - like one who is afraid, timidly, fearfully
- संविधातव्यम् (saṁvidhātavyam) - should be managed, should be arranged, should be handled
- यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
- भयम् (bhayam) - fear, danger
- अनागतम् (anāgatam) - not arrived, impending, future
- आगतम् (āgatam) - arrived, come, present
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- भयम् (bhayam) - fear, danger
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- प्रहर्तव्यम् (prahartavyam) - should be attacked, should be dealt with, should be struck
- अभीतवत् (abhītavat) - like one who is not afraid, fearlessly
Words meanings and morphology
भीतवत् (bhītavat) - like one who is afraid, timidly, fearfully
(indeclinable)
suffix -vat (like, as if) added to bhīta (past passive participle of √bhī)
Root: √bhī (class 3)
संविधातव्यम् (saṁvidhātavyam) - should be managed, should be arranged, should be handled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃvidhātavya
saṁvidhātavya - to be managed, to be arranged, to be dealt with
Gerundive
from √dhā with upasargas sam- and vi-, suffix -tavya
Prefixes: sam+vi
Root: √dhā (class 3)
Note: Predicative use, implies 'it is to be managed'
यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, danger, dread
from √bhī
Root: √bhī (class 3)
अनागतम् (anāgatam) - not arrived, impending, future
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāgata
anāgata - not arrived, not come, future, impending
Past Passive Participle (negative)
na + āgata (ā + √gam + kta)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (na+āgata)
- na – not, no
indeclinable - āgata – arrived, come
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from ā + √gam + kta
Prefix: ā
Root: √gam (class 1)
आगतम् (āgatam) - arrived, come, present
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, appeared
Past Passive Participle
from ā + √gam + kta
Prefix: ā
Root: √gam (class 1)
Note: Modifies 'bhayam' (accusative) as the object of 'dṛṣṭvā'
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, danger, dread
from √bhī
Root: √bhī (class 3)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √dṛś with suffix -tvā
Root: √dṛś (class 1)
प्रहर्तव्यम् (prahartavyam) - should be attacked, should be dealt with, should be struck
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prahartavya
prahartavya - to be struck, to be attacked, to be dealt with forcefully
Gerundive
from √hṛ with upasarga pra-, suffix -tavya
Prefix: pra
Root: √hṛ (class 1)
Note: Predicative use, implies 'it is to be struck'
अभीतवत् (abhītavat) - like one who is not afraid, fearlessly
(indeclinable)
suffix -vat (like, as if) added to abhīta (past passive participle of na + √bhī)
Root: √bhī (class 3)