महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-138, verse-37
योऽरिणा सह संधाय सुखं स्वपिति विश्वसन् ।
स वृक्षाग्रप्रसुप्तो वा पतितः प्रतिबुध्यते ॥३७॥
स वृक्षाग्रप्रसुप्तो वा पतितः प्रतिबुध्यते ॥३७॥
37. yo'riṇā saha saṁdhāya sukhaṁ svapiti viśvasan ,
sa vṛkṣāgraprasupto vā patitaḥ pratibudhyate.
sa vṛkṣāgraprasupto vā patitaḥ pratibudhyate.
37.
yaḥ ariṇā saha saṃdhāya sukham svapiti viśvasan
saḥ vṛkṣāgraprasuptaḥ vā patitaḥ pratibudhyate
saḥ vṛkṣāgraprasuptaḥ vā patitaḥ pratibudhyate
37.
yaḥ ariṇā saha saṃdhāya viśvasan sukham svapiti
saḥ vṛkṣāgraprasuptaḥ vā patitaḥ pratibudhyate
saḥ vṛkṣāgraprasuptaḥ vā patitaḥ pratibudhyate
37.
Whoever makes peace with an enemy and sleeps comfortably, trusting them, will awaken only after they have fallen, much like someone who has slept at the very top of a tree and then fallen down.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which, whoever
- अरिणा (ariṇā) - by an enemy, with an enemy
- सह (saha) - with, together with
- संधाय (saṁdhāya) - having made peace, having allied, having joined
- सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
- स्वपिति (svapiti) - sleeps
- विश्वसन् (viśvasan) - trusting, believing
- सः (saḥ) - he, that
- वृक्षाग्रप्रसुप्तः (vṛkṣāgraprasuptaḥ) - one sleeping at the top of a tree
- वा (vā) - or, like, as if
- पतितः (patitaḥ) - fallen
- प्रतिबुध्यते (pratibudhyate) - awakens, realizes
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अरिणा (ariṇā) - by an enemy, with an enemy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ari
ari - enemy
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
संधाय (saṁdhāya) - having made peace, having allied, having joined
(indeclinable)
Root √dhā with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Absolutive (Gerund)
सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
(indeclinable)
Note: Used adverbially
स्वपिति (svapiti) - sleeps
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of svap
Root: svap (class 2)
विश्वसन् (viśvasan) - trusting, believing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśvasat
viśvasat - trusting, believing
Present Active Participle
From root √śvas with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वृक्षाग्रप्रसुप्तः (vṛkṣāgraprasuptaḥ) - one sleeping at the top of a tree
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛkṣāgraprasupta
vṛkṣāgraprasupta - sleeping at the top of a tree
Compound type : tatpuruṣa (vṛkṣa+agra+prasupta)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - agra – top, tip, front
noun (neuter) - prasupta – sleeping, asleep
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √svap with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: svap (class 2)
वा (vā) - or, like, as if
(indeclinable)
पतितः (patitaḥ) - fallen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
From root √pat.
Root: pat (class 1)
प्रतिबुध्यते (pratibudhyate) - awakens, realizes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pratibudh
Prefix: prati
Root: budh (class 4)