महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-138, verse-39
ये सपत्नाः सपत्नानां सर्वांस्तानपवत्सयेत् ।
आत्मनश्चापि बोद्धव्याश्चाराः प्रणिहिताः परैः ॥३९॥
आत्मनश्चापि बोद्धव्याश्चाराः प्रणिहिताः परैः ॥३९॥
39. ye sapatnāḥ sapatnānāṁ sarvāṁstānapavatsayet ,
ātmanaścāpi boddhavyāścārāḥ praṇihitāḥ paraiḥ.
ātmanaścāpi boddhavyāścārāḥ praṇihitāḥ paraiḥ.
39.
ye sapatnāḥ sapatnānām sarvān tān apavatsayet
ātmanaḥ ca api boddhavyāḥ cārāḥ praṇihitāḥ paraiḥ
ātmanaḥ ca api boddhavyāḥ cārāḥ praṇihitāḥ paraiḥ
39.
sapatnānām ye sapatnāḥ tān sarvān apavatsayet ca
api ātmanaḥ paraiḥ praṇihitāḥ cārāḥ boddhavyāḥ
api ātmanaḥ paraiḥ praṇihitāḥ cārāḥ boddhavyāḥ
39.
He should expel all those who are enemies from among his foes. Also, one must identify the spies (cāra) dispatched by adversaries against one's own [state/interests].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who, which
- सपत्नाः (sapatnāḥ) - enemies, rivals
- सपत्नानाम् (sapatnānām) - among the foes (of enemies, among enemies)
- सर्वान् (sarvān) - all, all of them
- तान् (tān) - them, those
- अपवत्सयेत् (apavatsayet) - should cause to leave, should expel
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, one's own (ātman)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- बोद्धव्याः (boddhavyāḥ) - should be known, should be understood, to be known
- चाराः (cārāḥ) - spies, secret agents
- प्रणिहिताः (praṇihitāḥ) - stationed, appointed, deployed, sent forth
- परैः (paraiḥ) - by adversaries (by others, by enemies)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
सपत्नाः (sapatnāḥ) - enemies, rivals
(noun)
Nominative, masculine, plural of sapatna
sapatna - rival, enemy, co-wife
सपत्नानाम् (sapatnānām) - among the foes (of enemies, among enemies)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sapatna
sapatna - rival, enemy, co-wife
सर्वान् (sarvān) - all, all of them
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अपवत्सयेत् (apavatsayet) - should cause to leave, should expel
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of apavats
Causative
Causative form of √vas (to dwell/stay) with upasarga apa.
Prefix: apa
Root: vas (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, one's own (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit (ātman)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
बोद्धव्याः (boddhavyāḥ) - should be known, should be understood, to be known
(adjective)
Nominative, masculine, plural of boddhavya
boddhavya - to be known/understood/perceived
Gerundive
From root √budh, expresses obligation/possibility.
Root: budh (class 1)
चाराः (cārāḥ) - spies, secret agents
(noun)
Nominative, masculine, plural of cāra
cāra - spy, secret agent; walking, moving
प्रणिहिताः (praṇihitāḥ) - stationed, appointed, deployed, sent forth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praṇihita
praṇihita - placed, set, deposited, appointed
Past Passive Participle
From root √dhā with upasargas pra + ni. Retroflexion of 'n' to 'ṇ' due to 'pra'.
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
परैः (paraiḥ) - by adversaries (by others, by enemies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, different, enemy, distant