योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-64, verse-9
साप्सरोमरसिद्धानां लीलाविहरणावनिः ।
संकल्पमात्रसंपन्नसर्वसंभोगसुन्दरी ॥ ९ ॥
संकल्पमात्रसंपन्नसर्वसंभोगसुन्दरी ॥ ९ ॥
sāpsaromarasiddhānāṃ līlāviharaṇāvaniḥ ,
saṃkalpamātrasaṃpannasarvasaṃbhogasundarī 9
saṃkalpamātrasaṃpannasarvasaṃbhogasundarī 9
9.
sā apsaromarutsiddhānām līlāviharaṇāvaniḥ
saṃkalpamātrasaṃpannasarvasaṃbhogasuṅdarī
saṃkalpamātrasaṃpannasarvasaṃbhogasuṅdarī
9.
sā apsaromarutsiddhānām līlāviharaṇāvaniḥ
saṃkalpamātrasaṃpannasarvasaṃbhogasuṅdarī
saṃkalpamātrasaṃpannasarvasaṃbhogasuṅdarī
9.
That (land) is a place for the playful enjoyment of Apsaras, Maruts, and perfected beings (Siddhas), beautiful and capable of fulfilling all pleasures merely by thought.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - That (land mentioned previously). (she, that (feminine singular nominative))
- अप्सरोमरुत्सिद्धानाम् (apsaromarutsiddhānām) - of Apsaras, Maruts, and Siddhas
- लीलाविहरणावनिः (līlāviharaṇāvaniḥ) - a land for playful enjoyment/sport
- संकल्पमात्रसंपन्नसर्वसंभोगसुङ्दरी (saṁkalpamātrasaṁpannasarvasaṁbhogasuṅdarī) - beautiful, where all pleasures are attained by mere thought
Words meanings and morphology
सा (sā) - That (land mentioned previously). (she, that (feminine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the 'bhūmi' or 'region' from the preceding description.
अप्सरोमरुत्सिद्धानाम् (apsaromarutsiddhānām) - of Apsaras, Maruts, and Siddhas
(noun)
Genitive, masculine, plural of apsaromarutsiddha
apsaromarutsiddha - Apsaras, Maruts, and Siddhas (collectively)
Compound of celestial beings.
Compound type : dvandva (apsaras+marut+siddha)
- apsaras – celestial nymph
noun (feminine) - marut – wind, wind-god
noun (masculine)
The 't' changes to 'u' in sandhi before 's' for ease of pronunciation in some compounds.
Root: mṛ (class 6) - siddha – perfected, accomplished, a perfected being, a semi-divine being
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh' with suffix -kta.
Root: sidh (class 1)
Note: Refers to the owners/users of the land.
लीलाविहरणावनिः (līlāviharaṇāvaniḥ) - a land for playful enjoyment/sport
(noun)
Nominative, feminine, singular of līlāviharaṇāvani
līlāviharaṇāvani - a land for playful enjoyment
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (līlāviharaṇa+avani)
- līlāviharaṇa – playful sport, pastime, diversion
noun (neuter)
Derived from 'līlā' (play, sport) and 'viharaṇa' (walking about, sport).
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1) - avani – earth, land, ground
noun (feminine)
Root: av (class 1)
Note: Agrees with 'sā' and describes the land.
संकल्पमात्रसंपन्नसर्वसंभोगसुङ्दरी (saṁkalpamātrasaṁpannasarvasaṁbhogasuṅdarī) - beautiful, where all pleasures are attained by mere thought
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃkalpamātrasaṃpannasarvasaṃbhogasuṅdarī
saṁkalpamātrasaṁpannasarvasaṁbhogasuṅdara - beautiful, where all pleasures are attained by mere thought
A very long descriptive compound.
Compound type : bahuvrīhi (saṃkalpamātra+sampanna+sarvasaṃbhoga+sundarī)
- saṃkalpamātra – mere thought/intention
noun (neuter)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - sampanna – accomplished, attained, endowed with
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'pad' with prefix 'sam' and suffix -kta.
Prefix: sam
Root: pad (class 4) - sarvasaṃbhoga – all enjoyments/pleasures
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7) - sundarī – beautiful woman; beautiful
noun/adjective (feminine)
Feminine form of 'sundara'.
Note: Agrees with 'sā' and describes the land.