Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,64

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-64, verse-32

क्वचिद्व्योमोपमसराः क्वचिद्दीर्घमरुस्थलः ।
क्वचिन्नित्यभ्रमत्पांसुः क्वचित्सर्वर्तुकाननः ॥ ३२ ॥
kvacidvyomopamasarāḥ kvaciddīrghamarusthalaḥ ,
kvacinnityabhramatpāṃsuḥ kvacitsarvartukānanaḥ 32
32. kvacit vyomopamasaraḥ kvacit dīrghamarusthalaḥ
kvacit nityabhramatpāṃsuḥ kvacit sarvartukānanaḥ
32. kvacit vyomopamasaraḥ kvacit dīrghamarusthalaḥ
kvacit nityabhramatpāṃsuḥ kvacit sarvartukānanaḥ
32. Sometimes it contains lakes resembling the sky, and at other times, vast deserts. Sometimes there is constantly swirling dust, and at other times, a forest that encompasses all seasons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
  • व्योमोपमसरः (vyomopamasaraḥ) - lake resembling the sky, sky-like lake
  • क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
  • दीर्घमरुस्थलः (dīrghamarusthalaḥ) - vast desert, long desert
  • क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
  • नित्यभ्रमत्पांसुः (nityabhramatpāṁsuḥ) - constantly whirling dust, perpetually moving dust
  • क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
  • सर्वर्तुकाननः (sarvartukānanaḥ) - forest that encompasses all seasons, forest with all seasons

Words meanings and morphology

क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
व्योमोपमसरः (vyomopamasaraḥ) - lake resembling the sky, sky-like lake
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyomopamasara
vyomopamasara - lake resembling the sky, sky-like lake
Compound type : Upamāna-pūrvapada Karmadhāraya (vyoma+upama+sara)
  • vyoma – sky, space, atmosphere
    noun (neuter)
  • upama – resembling, like, similar to
    adjective
  • sara – lake, pond, pool
    noun (masculine)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
दीर्घमरुस्थलः (dīrghamarusthalaḥ) - vast desert, long desert
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīrghamarusthala
dīrghamarusthala - vast desert, long desert
Compound type : Karmadhāraya (dīrgha+marusthala)
  • dīrgha – long, vast, extensive, deep
    adjective
  • marusthala – desert, sandy waste, desolate region
    noun (masculine)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
नित्यभ्रमत्पांसुः (nityabhramatpāṁsuḥ) - constantly whirling dust, perpetually moving dust
(noun)
Nominative, masculine, singular of nityabhramatpāṃsu
nityabhramatpāṁsu - constantly whirling dust, perpetually moving dust
Compound type : Karmadhāraya (nitya+bhramat+pāṃsu)
  • nitya – constant, eternal, perpetual, regular
    adjective
  • bhramat – whirling, moving, wandering, revolving
    adjective
    Present Active Participle
    Derived from root bhram- (to wander)
    Root: bhram (class 1)
  • pāṃsu – dust, sand, powder
    noun (masculine)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
सर्वर्तुकाननः (sarvartukānanaḥ) - forest that encompasses all seasons, forest with all seasons
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvartukānana
sarvartukānana - forest that encompasses all seasons, forest with all seasons
Compound type : Bahuvrīhi (sarva+ṛtu+kānana)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • ṛtu – season, proper time
    noun (masculine)
  • kānana – forest, grove, garden
    noun (neuter)