योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-64, verse-41
पुराणपुरुषो बद्धो द्विजस्तत्रास्ति मे पतिः ।
एकस्थानान्न चलति जीवन्युगशतान्यसौ ॥ ४१ ॥
एकस्थानान्न चलति जीवन्युगशतान्यसौ ॥ ४१ ॥
purāṇapuruṣo baddho dvijastatrāsti me patiḥ ,
ekasthānānna calati jīvanyugaśatānyasau 41
ekasthānānna calati jīvanyugaśatānyasau 41
41.
purāṇapuruṣaḥ baddhaḥ dvijaḥ tatra asti me
patiḥ ekasthānāt na calati jīvan yugaśatāni asau
patiḥ ekasthānāt na calati jīvan yugaśatāni asau
41.
me patiḥ purāṇapuruṣaḥ baddhaḥ dvijaḥ tatra
asti asau ekasthānāt na calati jīvan yugaśatāni
asti asau ekasthānāt na calati jīvan yugaśatāni
41.
My husband is an ancient being (puruṣa), a bound twice-born (dvija) who resides there. He does not move from one place, living for hundreds of ages (yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुराणपुरुषः (purāṇapuruṣaḥ) - ancient person, primordial being, an ancient spiritual being
- बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, restrained, captive
- द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (twice-born, a Brahmin, a bird, a snake, a tooth)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अस्ति (asti) - is, exists
- मे (me) - to me, my, for me
- पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
- एकस्थानात् (ekasthānāt) - from one place, from a single spot
- न (na) - not
- चलति (calati) - moves, stirs, goes
- जीवन् (jīvan) - living, alive, existing
- युगशतानि (yugaśatāni) - hundreds of ages, hundreds of yugas
- असौ (asau) - this one, that one
Words meanings and morphology
पुराणपुरुषः (purāṇapuruṣaḥ) - ancient person, primordial being, an ancient spiritual being
(noun)
Nominative, masculine, singular of purāṇapuruṣa
purāṇapuruṣa - ancient person, primordial being, an ancient spiritual being
Compound type : tatpuruṣa (purāṇa+puruṣa)
- purāṇa – ancient, old, former
adjective (neuter) - puruṣa – man, person, spirit, cosmic being
noun (masculine)
बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, restrained, captive
(participle)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, restrained, captive
Past Passive Participle
Derived from root bandh
Root: bandh (class 1)
द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (twice-born, a Brahmin, a bird, a snake, a tooth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, a Brahmin, a bird, a snake, a tooth
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced, arisen from
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jan
Root: jan (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
3rd person singular
Root: as (class 2)
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Alternative form for mama (genitive singular of aham) or dative singular.
पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, master, lord
एकस्थानात् (ekasthānāt) - from one place, from a single spot
(noun)
Ablative, neuter, singular of ekasthāna
ekasthāna - one place, single spot
Compound type : tatpuruṣa (eka+sthāna)
- eka – one, single
numeral - sthāna – place, position, stand
noun (neuter)
न (na) - not
(indeclinable)
चलति (calati) - moves, stirs, goes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cal
Present Indicative
3rd person singular
Root: cal (class 1)
जीवन् (jīvan) - living, alive, existing
(participle)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
Derived from root jīv
Root: jīv (class 1)
युगशतानि (yugaśatāni) - hundreds of ages, hundreds of yugas
(noun)
Accusative, neuter, plural of yugaśata
yugaśata - a hundred ages, a hundred yugas
Compound type : dvigu (yuga+śata)
- yuga – age, era, yoke
noun (neuter) - śata – hundred
numeral (neuter)
Note: Duration of time often takes accusative case.
असौ (asau) - this one, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this
Note: Nominative singular form of adas pronoun (masculine/feminine).