योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-64, verse-44
शृणु तेन कथं ब्रह्मन्भार्याहं समुपार्जिता ।
कथं वृद्धिमयं यातः स्नेहोऽस्माकमकृत्रिमः ॥ ४४ ॥
कथं वृद्धिमयं यातः स्नेहोऽस्माकमकृत्रिमः ॥ ४४ ॥
śṛṇu tena kathaṃ brahmanbhāryāhaṃ samupārjitā ,
kathaṃ vṛddhimayaṃ yātaḥ sneho'smākamakṛtrimaḥ 44
kathaṃ vṛddhimayaṃ yātaḥ sneho'smākamakṛtrimaḥ 44
44.
śṛṇu tena katham brahman bhāryā aham samupārjitā
katham vṛddhimayam yātaḥ snehaḥ asmākam akṛtrimaḥ
katham vṛddhimayam yātaḥ snehaḥ asmākam akṛtrimaḥ
44.
brahman śṛṇu tena katham aham bhāryā samupārjitā
katham asmākam akṛtrimaḥ snehaḥ vṛddhimayam yātaḥ
katham asmākam akṛtrimaḥ snehaḥ vṛddhimayam yātaḥ
44.
O Brahmin (brahman), listen to how I was obtained as a wife by him, and how our genuine affection (sneha) steadily grew.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- तेन (tena) - by him, by that
- कथम् (katham) - how, in what manner
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin, O priest
- भार्या (bhāryā) - wife
- अहम् (aham) - I
- समुपार्जिता (samupārjitā) - acquired, gained, obtained
- कथम् (katham) - how, in what manner
- वृद्धिमयम् (vṛddhimayam) - full of growth, consisting of growth, growth-filled
- यातः (yātaḥ) - become (gone, attained, become, reached)
- स्नेहः (snehaḥ) - affection (affection, love, oil, tenderness)
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- अकृत्रिमः (akṛtrimaḥ) - natural, genuine, unartificial, not artificial
Words meanings and morphology
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
2nd person singular
Root: śru (class 5)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin, O priest
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a Brahmin, a priest, the Absolute (brahman), sacred knowledge
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
समुपार्जिता (samupārjitā) - acquired, gained, obtained
(participle)
Nominative, feminine, singular of samupārjita
samupārjita - acquired, gained, obtained
Past Passive Participle
Derived from root ṛj with prefixes sam- and upa-
Prefixes: sam+upa
Root: ṛj (class 6)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वृद्धिमयम् (vṛddhimayam) - full of growth, consisting of growth, growth-filled
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vṛddhimaya
vṛddhimaya - full of growth, consisting of growth, growth-filled
Compound type : tatpuruṣa (vṛddhi+maya)
- vṛddhi – growth, increase, prosperity
noun (feminine)
Root: vṛdh (class 1) - maya – consisting of, full of
suffix (neuter)
Suffix forming adjectives from nouns, indicating 'made of' or 'full of'.
Note: Functions as an adverbial accusative, indicating a state attained by the affection.
यातः (yātaḥ) - become (gone, attained, become, reached)
(participle)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, attained, become, reached
Past Passive Participle
Derived from root yā
Root: yā (class 2)
स्नेहः (snehaḥ) - affection (affection, love, oil, tenderness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, oil, tenderness
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of aham
aham - I
अकृत्रिमः (akṛtrimaḥ) - natural, genuine, unartificial, not artificial
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṛtrima
akṛtrima - natural, genuine, unartificial, not artificial
Compound type : tatpuruṣa (a+kṛtrima)
- a – not, non-
indeclinable - kṛtrima – artificial, made, factitious
adjective (masculine)