योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-64, verse-20
क्वचित्क्षुब्धजनाक्षेपसमुत्सादितभूतभूः ।
क्वचिद्वास्तव्यजनतासौजन्यजितविष्टपः ॥ २० ॥
क्वचिद्वास्तव्यजनतासौजन्यजितविष्टपः ॥ २० ॥
kvacitkṣubdhajanākṣepasamutsāditabhūtabhūḥ ,
kvacidvāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ 20
kvacidvāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ 20
20.
kvacit kṣubdhajanākṣepasamutsāditabhūtabhūḥ
kvacit vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ
kvacit vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ
20.
kvacit kṣubdhajanākṣepasamutsāditabhūtabhūḥ
kvacit vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ
kvacit vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ
20.
Sometimes, the land's inhabitants are utterly destroyed or expelled by the attacks of agitated people. And sometimes, the world is won over by the kindness of its resident populace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
- क्षुब्धजनाक्षेपसमुत्सादितभूतभूः (kṣubdhajanākṣepasamutsāditabhūtabhūḥ) - where the land's inhabitants are utterly destroyed or expelled by the attacks of agitated people
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
- वास्तव्यजनतासौजन्यजितविष्टपः (vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ) - where the world is won over by the kindness of its resident populace
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
क्षुब्धजनाक्षेपसमुत्सादितभूतभूः (kṣubdhajanākṣepasamutsāditabhūtabhūḥ) - where the land's inhabitants are utterly destroyed or expelled by the attacks of agitated people
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣubdhajanākṣepasamutsāditabhūtabhū
kṣubdhajanākṣepasamutsāditabhūtabhū - where the land's inhabitants are utterly destroyed or expelled by the attacks of agitated people
compound adjective
Compound type : bahuvrihi (kṣubdha+jana+ākṣepa+samutsādita+bhūtabhū)
- kṣubdha – agitated, disturbed, vexed
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root kṣubh (to be agitated).
Root: kṣubh (class 1) - jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - ākṣepa – throwing, blame, attack, scorn, reproach
noun (masculine)
from ā-kṣip (to throw, to blame).
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6) - samutsādita – completely destroyed, utterly removed, expelled
participle (masculine)
Past Passive Participle (causative)
from sam-ud-sad (to cause to cease, destroy).
Prefixes: sam+ud
Root: sad (class 1) - bhūtabhū – land of beings, abode of creatures; the earth, world
noun (feminine)
compound of bhūta (being, creature) + bhū (earth, land).
Note: Acts as an adjective describing the place, but refers to the state of its inhabitants/land.
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
वास्तव्यजनतासौजन्यजितविष्टपः (vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapaḥ) - where the world is won over by the kindness of its resident populace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapa
vāstavyajanatāsaujanyajitaviṣṭapa - where the world is won over by the kindness of its resident populace
compound adjective
Compound type : bahuvrihi (vāstavya+janatā+saujanya+jita+viṣṭapa)
- vāstavya – resident, inhabitant, residing
adjective (masculine)
from vastu (dwelling, residence). - janatā – populace, multitude of people, community
noun (feminine)
from jana (people) + tā (suffix for abstract noun). - saujanya – kindness, courtesy, benevolence, good disposition
noun (neuter)
from sujana (good person) + ya (suffix for abstract noun). - jita – conquered, won, subdued
participle (neuter)
Past Passive Participle
from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1) - viṣṭapa – world, region, universe
noun (masculine)
Note: Acts as an adjective describing the place.