योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-64, verse-27
क्वचित्तपद्दिनकरजनताचारसुन्दरः ।
क्वचिन्नैशतमोगेहनृत्यन्मत्तनिशाचरः ॥ २७ ॥
क्वचिन्नैशतमोगेहनृत्यन्मत्तनिशाचरः ॥ २७ ॥
kvacittapaddinakarajanatācārasundaraḥ ,
kvacinnaiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ 27
kvacinnaiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ 27
27.
kvacit tapatdinakarajanatācārasundaraḥ
kvacit naiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ
kvacit naiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ
27.
kvacit tapatdinakarajanatācārasundaraḥ
kvacit naiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ
kvacit naiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ
27.
Sometimes, it appears beautiful through the virtuous conduct of its people, even under the scorching sun. At other times, it hosts intoxicated night-prowlers (niśācara) dancing within the abodes of nocturnal darkness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place, at some time
- तपत्दिनकरजनताचारसुन्दरः (tapatdinakarajanatācārasundaraḥ) - whose beauty lies in the conduct of its people even under the scorching sun
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place, at some time
- नैशतमोगेहनृत्यन्मत्तनिशाचरः (naiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ) - where intoxicated night-prowlers (niśācara) dance in the abodes of nocturnal darkness
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place, at some time
(indeclinable)
From interrogative pronoun 'ka' (who/what) + suffix 'cit'
तपत्दिनकरजनताचारसुन्दरः (tapatdinakarajanatācārasundaraḥ) - whose beauty lies in the conduct of its people even under the scorching sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapatdinakarajanatācārasundara
tapatdinakarajanatācārasundara - whose beauty lies in the conduct of its people even under the scorching sun
Compound type : Bahuvrīhi (tapat+dinakara+janatā+ācāra+sundara)
- tapat – burning, scorching, heating
adjective
Present Active Participle
Derived from root tap (class 1)
Root: tap (class 1) - dinakara – sun (day-maker)
noun (masculine)
Compound: dina (day) + kara (maker) - janatā – multitude of people, community, mankind
noun (feminine)
Abstract noun formed from jana (people) with suffix -tā - ācāra – conduct, custom, practice, virtuous behavior
noun (masculine)
Derived from root car (to move) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: car (class 1) - sundara – beautiful, lovely, handsome, excellent
adjective (masculine)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place, at some time
(indeclinable)
From interrogative pronoun 'ka' (who/what) + suffix 'cit'
नैशतमोगेहनृत्यन्मत्तनिशाचरः (naiśatamogehanṛtyanmattaniśācaraḥ) - where intoxicated night-prowlers (niśācara) dance in the abodes of nocturnal darkness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naiśatamogehanṛtyanmattaniśācara
naiśatamogehanṛtyanmattaniśācara - where intoxicated night-prowlers (niśācara) dance in the abodes of nocturnal darkness
Compound type : Bahuvrīhi (naiśa+tamaḥ+geha+nṛtyat+matta+niśācara)
- naiśa – nocturnal, belonging to the night
adjective
Derived from niśā (night) - tamaḥ – darkness, gloom
noun (neuter) - geha – house, abode, dwelling
noun (neuter) - nṛtyat – dancing
adjective
Present Active Participle
Derived from root nṛt (class 4)
Root: nṛt (class 4) - matta – intoxicated, maddened, passionate, joyful
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mad (class 4)
Root: mad (class 4) - niśācara – night-prowler, demon, goblin, rākṣasa
noun (masculine)
Compound: niśā (night) + cara (mover)