योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-64, verse-46
श्रोत्रियत्वानुरूपेण जाया मे जन्मशालिनी ।
कुतः संभवतीत्येव निर्णीय चिरचिन्तया ॥ ४६ ॥
कुतः संभवतीत्येव निर्णीय चिरचिन्तया ॥ ४६ ॥
śrotriyatvānurūpeṇa jāyā me janmaśālinī ,
kutaḥ saṃbhavatītyeva nirṇīya ciracintayā 46
kutaḥ saṃbhavatītyeva nirṇīya ciracintayā 46
46.
śrotriyatva-anurūpeṇa jāyā me janmaśālinī
kutaḥ saṃbhavati iti eva nirṇīya ciracintayā
kutaḥ saṃbhavati iti eva nirṇīya ciracintayā
46.
ciracintayā nirṇīya eva iti me śrotriyatva-anurūpeṇa
janmaśālinī jāyā kutaḥ saṃbhavati
janmaśālinī jāyā kutaḥ saṃbhavati
46.
After lengthy deliberation, having ascertained, 'How indeed can a wife, possessing noble lineage and befitting my status as a Vedic scholar (śrotriya), come into existence?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रोत्रियत्व-अनुरूपेण (śrotriyatva-anurūpeṇa) - befitting my (the speaker's future husband's) status as a Vedic scholar (śrotriya) (in accordance with the state of a Vedic scholar, suitable for the status of a śrotriya)
- जाया (jāyā) - a potential wife (for the creator) (wife)
- मे (me) - for me (the creator) (to me, for me, my)
- जन्मशालिनी (janmaśālinī) - possessing noble lineage (possessing birth, having good birth, noble by birth)
- कुतः (kutaḥ) - from where (implying 'how is it possible?') (from where, whence, how)
- संभवति (saṁbhavati) - can come into existence (arises, is born, is possible, happens)
- इति (iti) - (marks the end of the direct speech/thought) (thus, so (introducing or concluding a quote))
- एव (eva) - indeed (emphasizing the decision or the question) (indeed, only, just)
- निर्णीय (nirṇīya) - having concluded (after the deliberation) (having ascertained, having decided, having determined)
- चिरचिन्तया (ciracintayā) - after much deliberation (by long thought, by prolonged deliberation)
Words meanings and morphology
श्रोत्रियत्व-अनुरूपेण (śrotriyatva-anurūpeṇa) - befitting my (the speaker's future husband's) status as a Vedic scholar (śrotriya) (in accordance with the state of a Vedic scholar, suitable for the status of a śrotriya)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śrotriyatva-anurūpa
śrotriyatva-anurūpa - suitable for the state of a śrotriya
Compound type : tatpurusha (śrotriyatva+anurūpa)
- śrotriyatva – the state or condition of being a śrotriya (a Brahmin learned in the Vedas)
noun (neuter)
Derived from śrotriya + tva (suffix for abstract noun). - anurūpa – suitable, appropriate, corresponding
adjective (masculine)
Prefix: anu
Root: rūp (class 10)
Note: Qualifies `jāyā` implicitly.
जाया (jāyā) - a potential wife (for the creator) (wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jāyā
jāyā - wife, spouse
Note: Subject of the quoted question.
मे (me) - for me (the creator) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I
Note: Dative (for me) or genitive (my). Here implies 'for me' in the context of 'can arise for me'.
जन्मशालिनी (janmaśālinī) - possessing noble lineage (possessing birth, having good birth, noble by birth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of janmaśālin
janmaśālin - possessing birth, having good birth, of noble lineage
Derived from janman + śālin (possessing).
Compound type : tatpurusha (janman+śālin)
- janman – birth, origin, existence
noun (neuter)
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - śālin – possessing, endowed with, adorned with
adjective (masculine)
Suffix -śālin denoting possession.
Note: Qualifies `jāyā`.
कुतः (kutaḥ) - from where (implying 'how is it possible?') (from where, whence, how)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
संभवति (saṁbhavati) - can come into existence (arises, is born, is possible, happens)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of saṃbhū
Present Indicative
Root bhū (to be) with prefix sam (together, completely).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the quoted thought.
इति (iti) - (marks the end of the direct speech/thought) (thus, so (introducing or concluding a quote))
(indeclinable)
Note: Punctuation particle.
एव (eva) - indeed (emphasizing the decision or the question) (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
निर्णीय (nirṇīya) - having concluded (after the deliberation) (having ascertained, having decided, having determined)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root nī (to lead) with prefix nir (out, completely).
Prefix: nir
Root: ṇī (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb (implied, the creation).
चिरचिन्तया (ciracintayā) - after much deliberation (by long thought, by prolonged deliberation)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ciracintā
ciracintā - long thought, prolonged deliberation, deep contemplation
Compound type : karmadhāraya (cira+cintā)
- cira – long, lasting, for a long time
adjective - cintā – thought, reflection, deliberation, anxiety
noun (feminine)
Derived from root cit (to perceive, think).
Root: cit (class 10)
Note: Modifies `nirṇīya`.