योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-186, verse-88
व्योमोपलजलादीनां यथा देहानुभूतयः ।
तथास्माकमचित्तानामद्य नानानुभूतयः ॥ ८८ ॥
तथास्माकमचित्तानामद्य नानानुभूतयः ॥ ८८ ॥
vyomopalajalādīnāṃ yathā dehānubhūtayaḥ ,
tathāsmākamacittānāmadya nānānubhūtayaḥ 88
tathāsmākamacittānāmadya nānānubhūtayaḥ 88
88.
vyomopalajalādīnām yathā dehānubhūtayaḥ
tathā asmākam acittānām adya nānānubhūtayaḥ
tathā asmākam acittānām adya nānānubhūtayaḥ
88.
vyomopalajalādīnām dehānubhūtayaḥ yathā
tathā adya acittānām asmākam nānānubhūtayaḥ
tathā adya acittānām asmākam nānānubhūtayaḥ
88.
Just as the experiences that bodies have are of the nature of space, stones, water, and so forth, similarly, today, for us, who are (fundamentally) without a (limited) mind, various experiences arise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्योमोपलजलादीनाम् (vyomopalajalādīnām) - of space, stones, water, and others
- यथा (yathā) - just as, as
- देहानुभूतयः (dehānubhūtayaḥ) - experiences of bodies, bodily perceptions
- तथा (tathā) - similarly, so, in that manner
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- अचित्तानाम् (acittānām) - of us who are fundamentally beyond the individual mind (of the mindless, of those without a specific mind)
- अद्य (adya) - today, now
- नानानुभूतयः (nānānubhūtayaḥ) - various experiences, diverse perceptions
Words meanings and morphology
व्योमोपलजलादीनाम् (vyomopalajalādīnām) - of space, stones, water, and others
(noun)
Genitive, neuter, plural of vyomopalajalādi
vyomopalajalādi - sky, stone, water, and so forth; beginning with space, stone, and water
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (vyoman+upala+jala+ādi)
- vyoman – sky, space, ether
noun (neuter) - upala – stone, rock, gem
noun (masculine) - jala – water
noun (neuter) - ādi – beginning, and so forth, etc.
indeclinable (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
देहानुभूतयः (dehānubhūtayaḥ) - experiences of bodies, bodily perceptions
(noun)
Nominative, feminine, plural of dehānubhūti
dehānubhūti - bodily experience, perception of the body
Compound type : Tatpurusha (deha+anubhūti)
- deha – body, physical form
noun (masculine) - anubhūti – perception, experience, apprehension
noun (feminine)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
तथा (tathā) - similarly, so, in that manner
(indeclinable)
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अचित्तानाम् (acittānām) - of us who are fundamentally beyond the individual mind (of the mindless, of those without a specific mind)
(adjective)
Genitive, plural of acitta
acitta - mindless, without consciousness, insentient, beyond mind
Compound type : Bahuvrihi (a+citta)
- a – not, non-, un-
indeclinable - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
Note: Agrees with 'asmākam'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
नानानुभूतयः (nānānubhūtayaḥ) - various experiences, diverse perceptions
(noun)
Nominative, feminine, plural of nānānubhūti
nānānubhūti - various experiences, diverse perceptions
Compound type : Karmadharaya (nānā+anubhūti)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - anubhūti – perception, experience, apprehension
noun (feminine)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)