योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-186, verse-32
प्रमाणं तस्य चानन्तं विद्धि तद्यत्र रेणुताम् ।
आब्रह्मस्तम्बपर्यन्तं जगद्याति सहस्रशः ॥ ३२ ॥
आब्रह्मस्तम्बपर्यन्तं जगद्याति सहस्रशः ॥ ३२ ॥
pramāṇaṃ tasya cānantaṃ viddhi tadyatra reṇutām ,
ābrahmastambaparyantaṃ jagadyāti sahasraśaḥ 32
ābrahmastambaparyantaṃ jagadyāti sahasraśaḥ 32
32.
pramāṇam tasya ca anantam viddhi tat yatra reṇutām
ābrahmastambaparyantam jagat yāti sahasraśaḥ
ābrahmastambaparyantam jagat yāti sahasraśaḥ
32.
viddhi tasya pramāṇam ca anantam yatra tat
ābrahmastambaparyantam jagat sahasraśaḥ reṇutām yāti
ābrahmastambaparyantam jagat sahasraśaḥ reṇutām yāti
32.
Know that its (the Absolute's) measure is infinite. It is that [reality] where the entire universe, extending from Brahmā down to a blade of grass, repeatedly attains the state of a mere particle of dust.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रमाणम् (pramāṇam) - extent, dimension (measure, extent, proof, authority)
- तस्य (tasya) - of that (ultimate reality) (of that, its)
- च (ca) - and (and, also)
- अनन्तम् (anantam) - infinite (infinite, endless, boundless)
- विद्धि (viddhi) - know (know, understand, perceive)
- तत् (tat) - that (reality) (that, it)
- यत्र (yatra) - where, in which (reality) (where, in which)
- रेणुताम् (reṇutām) - state of being a speck of dust (state of being dust, dust-likeness)
- आब्रह्मस्तम्बपर्यन्तम् (ābrahmastambaparyantam) - from Brahmā down to a blade of grass (representing the entire cosmos) (extending from Brahmā down to a blade of grass, encompassing all creation)
- जगत् (jagat) - the entire universe, cosmos (world, universe, that which moves)
- याति (yāti) - attains, reaches, becomes (goes, moves, attains, reaches)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - countless times, repeatedly (by thousands, in thousands, countless times)
Words meanings and morphology
प्रमाणम् (pramāṇam) - extent, dimension (measure, extent, proof, authority)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pramāṇa
pramāṇa - measure, proof, standard, extent, authority
Derived from pra- + √mā (to measure)
Prefix: pra
Root: mā (class 3)
Note: Object of 'viddhi'.
तस्य (tasya) - of that (ultimate reality) (of that, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the ultimate reality being discussed.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अनन्तम् (anantam) - infinite (infinite, endless, boundless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ananta
ananta - infinite, endless, boundless; the serpent Ananta
From a- (negation) + anta (end)
Compound type : tatpurusha (a+anta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Agrees with 'pramāṇam'.
विद्धि (viddhi) - know (know, understand, perceive)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √vid
Imperative 2nd singular
Present tense, 2nd class (adādi), Parasmaipada, Imperative mood. Irregular form.
Root: vid (class 2)
तत् (tat) - that (reality) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the relative clause 'yatra...yāti'.
यत्र (yatra) - where, in which (reality) (where, in which)
(indeclinable)
From pronominal stem 'ya' + 'tra' suffix.
रेणुताम् (reṇutām) - state of being a speck of dust (state of being dust, dust-likeness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of reṇutā
reṇutā - the state of being dust, dustiness
Derived from 'reṇu' (dust) + 'tā' (suffix for abstract noun).
Note: Object of 'yāti'.
आब्रह्मस्तम्बपर्यन्तम् (ābrahmastambaparyantam) - from Brahmā down to a blade of grass (representing the entire cosmos) (extending from Brahmā down to a blade of grass, encompassing all creation)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ābrahmastambaparyanta
ābrahmastambaparyanta - reaching from Brahmā down to a blade of grass, entire creation
Compound often used adverbially or adjectivally.
Compound type : avyayībhāva (ā+brahman+stamba+paryanta)
- ā – up to, inclusive of
indeclinable
Preposition/prefix - brahman – Brahmā (the creator god)
proper noun (masculine) - stamba – tuft, clump, blade (of grass)
noun (masculine) - paryanta – end, limit, boundary; extending up to
adjective (masculine)
From pari- + anta
Prefix: pari
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - the entire universe, cosmos (world, universe, that which moves)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present active participle of √gam (to go)
Participle used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'yāti'.
याति (yāti) - attains, reaches, becomes (goes, moves, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √yā
Present tense 3rd singular
Present tense, 2nd class (adādi), Parasmaipada.
Root: yā (class 2)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - countless times, repeatedly (by thousands, in thousands, countless times)
(indeclinable)
Formed from 'sahasra' (thousand) + 'śaḥ' (adverbial suffix).