Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,186

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-186, verse-10

यथा यत्र जगत्येतत्स्वयं ब्रह्म खमात्मनि ।
स्वरूपमजहच्छान्तं यत्र संपद्यते तथा ॥ १० ॥
yathā yatra jagatyetatsvayaṃ brahma khamātmani ,
svarūpamajahacchāntaṃ yatra saṃpadyate tathā 10
10. yathā yatra jagati etat svayam brahma kham ātmani
svarūpam ajahat śāntam yatra saṃpadyate tathā
10. yathā etat svayam brahma jagati ātmani kham (iva) svarūpam ajahat śāntam yatra saṃpadyate,
tathā
10. Just as this Brahman itself, like space (kham), in its own Self (ātman) within the world, does not abandon its inherently peaceful nature (svarūpa), similarly, it manifests (saṃpadyate) fully wherever (yatra) it is present.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • यत्र (yatra) - where, in which, in which case
  • जगति (jagati) - in the world, in the universe
  • एतत् (etat) - this
  • स्वयम् (svayam) - oneself, itself, personally
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman (the absolute reality)
  • खम् (kham) - space, ether, sky, void
  • आत्मनि (ātmani) - in the self, in the (ātman)
  • स्वरूपम् (svarūpam) - one's own form, true nature, intrinsic nature
  • अजहत् (ajahat) - not abandoning, not giving up
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
  • यत्र (yatra) - where, in which, in which case
  • संपद्यते (saṁpadyate) - manifests, becomes, comes to be, is established
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
यत्र (yatra) - where, in which, in which case
(indeclinable)
Note: Correlates with `tathā`.
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Root: gam (class 1)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Refers to `brahma`.
स्वयम् (svayam) - oneself, itself, personally
(indeclinable)
Note: Emphasizes the self-nature of Brahman.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the absolute reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality
Note: Refers to the ultimate reality (brahman).
खम् (kham) - space, ether, sky, void
(noun)
Nominative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky, void, zero
Note: Used as a simile, 'like space'.
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, (ātman)
Root: at (class 1)
स्वरूपम् (svarūpam) - one's own form, true nature, intrinsic nature
(noun)
Accusative, neuter, singular of svarūpa
svarūpa - one's own form, true nature, intrinsic nature, essential character
Compound type : tatpurusha (sva+rūpa)
  • sva – own, one's own
    pronoun (neuter)
  • rūpa – form, shape, appearance, nature
    noun (neuter)
Note: Object of `ajahat`.
अजहत् (ajahat) - not abandoning, not giving up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajahat
ajahat - not abandoning, not giving up
Present Active Participle (negative)
Derived from √hā (to abandon) with prefix 'a-' and present participle suffix.
Compound type : prādisamāsa (a+jahat)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jahat – abandoning, giving up
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from √hā (to abandon)
    Root: hā (class 3)
Note: Agrees with `brahma` (masculine form as `brahman` can also be masculine).
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, ceased
Past Passive Participle
Derived from √śam (to be calm, cease)
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with `svarūpam`.
यत्र (yatra) - where, in which, in which case
(indeclinable)
Note: Correlates with `tathā`.
संपद्यते (saṁpadyate) - manifests, becomes, comes to be, is established
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃpad
Third person singular present tense, middle voice.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: The subject is `brahma`.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Correlates with `yathā`.