योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-186, verse-78
ब्रह्मैवाहं विराडात्मा विराडात्मवपुर्जगत् ।
भेदो न ब्रह्मजगतोः शून्यत्वाम्बरयोरिव ॥ ७८ ॥
भेदो न ब्रह्मजगतोः शून्यत्वाम्बरयोरिव ॥ ७८ ॥
brahmaivāhaṃ virāḍātmā virāḍātmavapurjagat ,
bhedo na brahmajagatoḥ śūnyatvāmbarayoriva 78
bhedo na brahmajagatoḥ śūnyatvāmbarayoriva 78
78.
brahma eva aham virāḍātmā virāḍātmavapuḥ jagat
bhedaḥ na brahmajagatoḥ śūnyatvāmbārayoḥ iva
bhedaḥ na brahmajagatoḥ śūnyatvāmbārayoḥ iva
78.
aham brahma eva virāḍātmā (asmi).
jagat virāḍātmavapuḥ (asti).
brahmajagatoḥ bhedaḥ na (asti) śūnyatvāmbārayoḥ iva.
jagat virāḍātmavapuḥ (asti).
brahmajagatoḥ bhedaḥ na (asti) śūnyatvāmbārayoḥ iva.
78.
I am indeed Brahman (brahman), the Universal Self (virāḍ-ātman). The world (jagat) is the very form of the Universal Self. There is no difference between Brahman and the world, just as there is no difference between emptiness and the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality)
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- अहम् (aham) - I
- विराडात्मा (virāḍātmā) - the Universal Self, Cosmic Soul
- विराडात्मवपुः (virāḍātmavapuḥ) - the body/form of the Universal Self
- जगत् (jagat) - the world, universe
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
- न (na) - not, no
- ब्रह्मजगतोः (brahmajagatoḥ) - of Brahman and the world, between Brahman and the world
- शून्यत्वाम्बारयोः (śūnyatvāmbārayoḥ) - of emptiness and the sky, between emptiness and the sky
- इव (iva) - like, as, similar to
Words meanings and morphology
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the ultimate reality, the Absolute, the Supreme Being, universal spirit
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
विराडात्मा (virāḍātmā) - the Universal Self, Cosmic Soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāḍātman
virāḍātman - the Universal Self, Cosmic Soul, the aggregate of all manifested beings
Compound type : karmadhāraya (virāj+ātman)
- virāj – shining forth, sovereign, paramount, the cosmic principle or person
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
विराडात्मवपुः (virāḍātmavapuḥ) - the body/form of the Universal Self
(noun)
Nominative, neuter, singular of virāḍātmavapus
virāḍātmavapus - the body or form of the Universal Self (virāṭ-ātman)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpurusha (virāḍātman+vapus)
- virāḍātman – the Universal Self, Cosmic Soul
compound noun (masculine) - vapus – body, form, figure, essence
noun (neuter)
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living, the world, universe, all that exists
Present Active Participle
Present participle of the root gam 'to go', used as a noun.
Root: gam (class 1)
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - breaking, splitting, difference, distinction, separation
Derived from the root bhid 'to break, split'.
Root: bhid (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ब्रह्मजगतोः (brahmajagatoḥ) - of Brahman and the world, between Brahman and the world
(noun)
Genitive, neuter, dual of brahmajagat
brahmajagat - Brahman and the world
Compound type : dvandva (brahman+jagat)
- brahman – the ultimate reality, the Absolute
noun (neuter) - jagat – the world, universe
noun (neuter)
Present Active Participle used as noun
Root: gam (class 1)
शून्यत्वाम्बारयोः (śūnyatvāmbārayoḥ) - of emptiness and the sky, between emptiness and the sky
(noun)
Genitive, neuter, dual of śūnyatvāmbara
śūnyatvāmbara - emptiness and the sky
Compound type : dvandva (śūnyatva+ambara)
- śūnyatva – emptiness, voidness
noun (neuter) - ambara – sky, atmosphere, ether
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)