योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-139, verse-9
किलाहमिदमित्येव नाविद्या विद्यते क्वचित् ।
मोक्षोपायादृते नैतत्कुतश्चिदयतेऽन्यतः ॥ ९ ॥
मोक्षोपायादृते नैतत्कुतश्चिदयतेऽन्यतः ॥ ९ ॥
kilāhamidamityeva nāvidyā vidyate kvacit ,
mokṣopāyādṛte naitatkutaścidayate'nyataḥ 9
mokṣopāyādṛte naitatkutaścidayate'nyataḥ 9
9.
kila aham idam iti eva na avidyā vidyate kvacit
mokṣopāyāt ṛte na etat kutaścit ayate anyataḥ
mokṣopāyāt ṛte na etat kutaścit ayate anyataḥ
9.
kila idam aham iti eva avidyā kvacit na vidyate
mokṣopāyāt ṛte etat anyataḥ kutaścit na ayate
mokṣopāyāt ṛte etat anyataḥ kutaścit na ayate
9.
The very notion 'I am this' is indeed ignorance (avidyā), and such ignorance does not truly exist anywhere. Except through the means to final liberation (mokṣa), this (ignorance) cannot be eliminated from any other source.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किल (kila) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, verily, it is said, forsooth)
- अहम् (aham) - I
- इदम् (idam) - this
- इति (iti) - as a quotation marker (thus, so)
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- न (na) - not, no, nor
- अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance, nescience, spiritual ignorance)
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
- क्वचित् (kvacit) - anywhere (with negation: nowhere) (anywhere, at some time, in some place)
- मोक्षोपायात् (mokṣopāyāt) - from the means to final liberation (mokṣa) (from the means to liberation, from the method of release)
- ऋते (ṛte) - except from, without, apart from
- न (na) - not, no, nor
- एतत् (etat) - this (ignorance) (this)
- कुतश्चित् (kutaścit) - from any other source (from anywhere, from some source)
- अयते (ayate) - is removed, is eliminated (literally 'goes away') (goes, proceeds, approaches)
- अन्यतः (anyataḥ) - from any other (source) (from another, from elsewhere, from other)
Words meanings and morphology
किल (kila) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, verily, it is said, forsooth)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
asmad - I, me
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
इति (iti) - as a quotation marker (thus, so)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance, nescience, spiritual ignorance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, spiritual ignorance, false knowledge
Derived from 'a' (negation) and 'vidyā' (knowledge).
Compound type : tatpuruṣa (a+vidyā)
- a – not, non-, un- (prefix of negation)
indeclinable - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Derived from root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Middle Voice, 3rd Person Singular
Root 'vid' (4th conjugation, Atmanepada - meaning 'to be').
Root: vid (class 4)
क्वचित् (kvacit) - anywhere (with negation: nowhere) (anywhere, at some time, in some place)
(indeclinable)
Derived from 'ka' (who, what) + suffix 'cit'.
मोक्षोपायात् (mokṣopāyāt) - from the means to final liberation (mokṣa) (from the means to liberation, from the method of release)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mokṣopāya
mokṣopāya - means to liberation (mokṣa), path to release
Compound of 'mokṣa' (liberation) and 'upāya' (means).
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+upāya)
- mokṣa – liberation, emancipation, release (mokṣa)
noun (masculine)
Derived from root 'muc' (to release) with suffix 'sa'.
Root: muc (class 6) - upāya – means, method, way, resource
noun (masculine)
Derived from 'upa' (prefix) + root 'i' (to go).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
ऋते (ṛte) - except from, without, apart from
(indeclinable)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (ignorance) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
कुतश्चित् (kutaścit) - from any other source (from anywhere, from some source)
(indeclinable)
Derived from 'kutaḥ' (whence, from where) + suffix 'cit'.
अयते (ayate) - is removed, is eliminated (literally 'goes away') (goes, proceeds, approaches)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of i
Present Middle Voice, 3rd Person Singular
Root 'i' (2nd conjugation, Atmanepada).
Root: i (class 2)
अन्यतः (anyataḥ) - from any other (source) (from another, from elsewhere, from other)
(indeclinable)
Derived from 'anya' (other) with the suffix 'tas'.