योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-139, verse-18
नाडीष्वन्नावपूर्णासु तथा क्षीणासु वा क्लमात् ।
निःस्पन्दस्तिष्ठति प्राणस्तदोदेति सुषुप्तता ॥ १८ ॥
निःस्पन्दस्तिष्ठति प्राणस्तदोदेति सुषुप्तता ॥ १८ ॥
nāḍīṣvannāvapūrṇāsu tathā kṣīṇāsu vā klamāt ,
niḥspandastiṣṭhati prāṇastadodeti suṣuptatā 18
niḥspandastiṣṭhati prāṇastadodeti suṣuptatā 18
18.
nāḍīṣu annāvapurṇāsu tathā kṣīṇāsu vā klamāt
niḥspandaḥ tiṣṭhati prāṇaḥ tadā udeti suṣuptatā
niḥspandaḥ tiṣṭhati prāṇaḥ tadā udeti suṣuptatā
18.
nāḍīṣu annāvapurṇāsu tathā klamāt vā kṣīṇāsu
prāṇaḥ niḥspandaḥ tiṣṭhati tadā suṣuptatā udeti
prāṇaḥ niḥspandaḥ tiṣṭhati tadā suṣuptatā udeti
18.
When, in the channels (nāḍī) that are either overfilled with food or, similarly, depleted due to exhaustion, the vital breath (prāṇa) remains motionless, then the state of deep sleep (suṣuptatā) arises.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाडीषु (nāḍīṣu) - in the channels (nāḍī) (in the channels, in the nerves, in the subtle energy conduits)
- अन्नावपुर्णासु (annāvapurṇāsu) - in the overfilled with food
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
- क्षीणासु (kṣīṇāsu) - in the wasted, in the exhausted, in the emaciated
- वा (vā) - or, either
- क्लमात् (klamāt) - from exhaustion, due to fatigue
- निःस्पन्दः (niḥspandaḥ) - motionless, without vibration, still
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
- प्राणः (prāṇaḥ) - vital breath (prāṇa) (vital breath, life force)
- तदा (tadā) - then, at that time
- उदेति (udeti) - arises, comes forth, rises
- सुषुप्तता (suṣuptatā) - deep sleep (suṣuptatā) (state of deep sleep, profundity of sleep)
Words meanings and morphology
नाडीषु (nāḍīṣu) - in the channels (nāḍī) (in the channels, in the nerves, in the subtle energy conduits)
(noun)
Locative, feminine, plural of nāḍī
nāḍī - channel, tube, vein, artery, nerve, psychic channel
अन्नावपुर्णासु (annāvapurṇāsu) - in the overfilled with food
(adjective)
Locative, feminine, plural of annāvapurṇa
annāvapurṇa - overfilled with food, distended with food
Compound type : tatpuruṣa (anna+avapūrṇa)
- anna – food, grain, cooked rice
noun (neuter)
Root: ad (class 2) - avapūrṇa – overfilled, completely filled, swollen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'pṝ' (to fill) with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: pṝ (class 9)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
(indeclinable)
क्षीणासु (kṣīṇāsu) - in the wasted, in the exhausted, in the emaciated
(adjective)
Locative, feminine, plural of kṣīṇa
kṣīṇa - wasted, emaciated, exhausted, decayed, diminished
Past Passive Participle
From root 'kṣi' (to waste, perish)
Root: kṣi (class 5)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
क्लमात् (klamāt) - from exhaustion, due to fatigue
(noun)
Ablative, masculine, singular of klama
klama - weariness, fatigue, exhaustion
From root 'klam' (to be weary)
Root: klam (class 1)
निःस्पन्दः (niḥspandaḥ) - motionless, without vibration, still
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥspanda
niḥspanda - motionless, tranquil, without throbbing
Compound type : prādi-samāsa (nis+spanda)
- nis – out, without, deprived of, free from
indeclinable - spanda – vibration, throbbing, motion, pulsation
noun (masculine)
From root 'spand' (to throb, vibrate)
Root: spand (class 1)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
प्राणः (prāṇaḥ) - vital breath (prāṇa) (vital breath, life force)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, life-force, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
उदेति (udeti) - arises, comes forth, rises
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of udeti
Prefix: ud
Root: i (class 2)
सुषुप्तता (suṣuptatā) - deep sleep (suṣuptatā) (state of deep sleep, profundity of sleep)
(noun)
Nominative, feminine, singular of suṣuptatā
suṣuptatā - the state of deep sleep, profound sleep
Derived from 'suṣupta' (deeply asleep) with suffix '-tā' (fem. for abstract noun)